7. prerađeno i dopunjeno izdanje. — Zagreb: Školska knjiga, 1996. — 920 s. Rječnik obrađuje 71 000 riječi, fraza i složenica na hrvatskom jeziku. To je dvojezični rječnik opće namjene, sadrži općejezični vokabular, kolokvijalizme, regionalizme ali i bogato stručno i znanstveno pojmovlje. Leksička građa usklađena je s novim hrvatskim pravopisom. Rječnik je obogaćen i proširen...
7. prerađeno i dopunjeno izdanje. — Zagreb: Školska knjiga, 1996. — 920 s. Rječnik obrađuje 71 000 riječi, fraza i složenica na hrvatskom jeziku. To je dvojezični rječnik opće namjene, sadrži općejezični vokabular, kolokvijalizme, regionalizme ali i bogato stručno i znanstveno pojmovlje. Leksička građa usklađena je s novim hrvatskim pravopisom. Rječnik je obogaćen i proširen...
London: Star Foreign Language Books, 2011. — 343 p. A practical one-to-one two-way dictionary (no definitions are given) suitable for school exam conditions.
Routledge, 2006. — viii, 376 p. — (The Colloquial Series). Easy-to-use and completely up-to-date, Colloquial Serbian has been specially written by an experienced teacher for self-study or class use. Providing a step-by-step approach to written and spoken Serbian, this interactive course will enable students to communicate confidently and effectively across a broad range of...
Hippocrene Books, 2002. — 272 p. Croatian is the official language of Croatia, an Eastern European republic with a population of 4.5 million. This compact guide includes a two-way dictionary and a phrasebook with all of the topics necessary for the traveler: food and drink, accommodations, customs, weather, health, and more. Useful for both native English and Croat speakers, it...
Second printing. — Hippocrene Books, 2012. — 390 p. — (Hippocrene Beginner's Series). Beginner's Serbian is designed for both classroom use and self-study. Each of the 15 lessons includes a dialogue about an everyday topic, vocabulary lists, explanations of grammar, and exercises. It is a brief introduction to Serbian history and culture; fifteen practical lessons with...
Hippocrene Books, 2004. — 244 p. Serbian is the language spoken in Serbia and by the Serbs who live in other parts of the former Yugoslavia. Due to Serbian's similarity to Croatian, the two languages were fused into Serbo-Croat, which was the official language of Yugoslavia until the country was divided into various republics in the early 1990s. The user of this dictionary and...
Hippocrene Books, 1998. — 184 p. Bosnian is spoken in Bosnia and Herzegovina, an Eastern European republic with a population of over 3/2 million people. This informative and handy reference provides an introduction to the language and country as well as vocabulary and phrases necessary for basic communication.
Hippocrene Books, 1996. — 338 p. — (Hippocrene Concise Dictionary). Here is a compact bilingual dictionary for both Bosnian and English speakers alike. Perfect for travelers, businesspersons, and students who need a portable reference. Includes 8,500 total entries, commonsense pronunciation, and appendices of common abbreviations.
Hippocrene Books, 2002. — 276 p. Croatian is the official language of Croatia, an Eastern European republic with a population of 4.5 million. This compact guide includes a two-way dictionary and a phrasebook with all of the topics necessary for the traveler: food and drink, accommodations, customs, weather, health, and more. Useful for both native English and Croat speakers, it...
Oświęcim: 2018. — 158 s. około 13 000 słów i wyrażeń Serbsko-polski słownik tematyczny dla uczniów i studentów to praca amatorska. Jako osoba niezwiązanazawodowo z językiem serbskim nie podejmowałem się tłumaczenia bardzo zaawansowanych słówek orazsłów, których znaczenie budziło wątpliwości. Słownik nie wyczerpuje tematu, jednak opracowanie słownika zprawdziwego zdarzenia to...
Zagreb: Graphis, 2003. — 153 s. Ovaj je rječnik nastao kao rezultat dugogodišnje prevoditeljske prakse i uvjetovan je potrebom znanstvenog i tehničkog prevoditelja za engleskim stručnim izrazima koji nisu zabilježeni u hrvatskoengleskim i englesko-hrvatskim općim i tehničkim rječnicima. U takvom se slučaju do stručnih naziva dolazi čitajući stranu stručnu literaturu uz uporabu...
Sarajevo: El-Kalem, 2003. — 618 s. — ISBN: 9958-23-138-7. U ovom rječniku istumačeno je današnjim turskim jezikom oko 25.000 bosanskih riječi i izraza. U rječnik su ušle samo one najfrekventnije riječi koje su po svome značenju poznate svim građanima Bosne i Hercegovine, bez obzira na nacionalnost i vjeroispovijest, a nisu prevođene mnoge riječi i izrazi koje spadaju samo u...
Zagreb. — 364 s. U odabiru bas 72 rijeci ne krije se neko tajanstveno značenje (umnožak-broja bridova tetraedra), a njihovo abecedno redanje proizišio je iz praktičnih razloga. Ovaj izbor može izgledati slučajan. On to i jest, jer od mnoštva riči ove smatram »dovršenim poslom«, ako ijedna glosa uopće može biti dovršiva. U svakom slučaju, početak je sustavnijeg rada. Recimo da...
Zagreb: SANI-PLUS, 2002. — 1504 s. Supermasivni rječnik posuđenica u srpskohrvatskom. Mnoge su strane riječi i izrazi postali dio naše opće kulture. Naravno, to пџе osobitost samo hrvatskog jezika jer je svaki jezik otvoreni sustav i kao takav, više ili manje, sklon prihvaćanju tuđih elemenata. Tijekom povijesti primali smo riječi od susjeda, ali i od vrlo udaljenih naroda....
Oświęcim, CC-BY-ND, 2017. — 170 s. Chorwacko-polski słownik tematyczny w tym wydaniu zawiera podstawowe słownictwo z wielu dziedzin życia. Publikację należy traktować jako materiał uzupełniający dla istniejących podręczników, rozmówek i słowników ogólnych języka chorwackiego. Zakres słownictwa odpowiada moim możliwościom czasowym - opracowanie bardziej szczegółowego słownika...
Novi Sad: Prometej, 1998. — 173 s. Uvodna rec prof. dr Ivana Klajna Predgovor Uvod Adaptacija engleskih licnih imena u srpskom jeziku Kako izgovarati engleska imena Kako pisati engleska imena Uputstvo za sluzenje Recnikom Recnik Indeks
Baku: Nurlan, 2006. — 408 s. "Azerbejdžansko-rusko-bosanski, bosansko-rusko-azerbejdžanski džepni rječnik" je prvi džepni rječnik u novoj seriji azerbejdžansko-slavenskih i slavensko-azerbejdžanskih rječnika, sadrži 8 000 rječi. "Azərbaycanca-rusca-bosniyaca, bosniyaca- rusca-azərbaycanca cib lüğəti" azərbaycanca-slavyanca və slavyanca-azərbaycanca lüğətlər seriyasına daxil...
Uspoređen s nekim čakavskim i zapadnoštokavskim govorima. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1966. ― 256 s. Vrgada je krajnji južni otok nekadašnje zadarske općine i nadbiskupije, dužine 3 km, a najveća je širina 1,3 km. Godine 1966. imao je oko 500 stanovnika koji se bave poljodjelstvom i ribolovom. Nasuprot Vrgadi nalazi se na kopnu selo Pakoštane, malo...
Uspoređen s nekim čakavskim i zapadnoštokavskim govorima. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1973. ― 256 s. U rasponu od pola stoljeća zapisivane su riječi koje ovdje dajem u alfabetskom popisu: prvi je zapis iz god. 1908., posljednji iz god. 1960. Bilješke nisu pravljene kroz pedeset godina redom, nego obično prigodom dolaska na ljetne ferije, u desetak...
Lavreti, apud Paulum, & Io: Baptistam Seraphinum, 1649 – 889 s. Jakov Mikalja (Micalia, Micaglia; Jacobus; Peschici (Pještica) na poluotoku Garganu, Italija, 31. ožujka 1601. - Loreto, 1. prosinca 1654.), hrvatski jezikoslovac, leksikograf, isusovac. Sastavio 'Blago jezika slovinskoga illi slovnik u komu izgovarajuse rjeci slovinske Latinski i Diacki' čije je slaganje i...
Publication details not specified. — 173 p. Concise English-Serbian and Serbian-English dictionary. With transcription and synonymous pairs. Serbian (Srpski) is the standardized variety of the Serbo-Croatian language mainly used by Serbs. It is the official language of Serbia and one of the three official languages of Bosnia and Herzegovina. In addition, it is recognized as a...
S.d. — 48 s. Ovo izdanje predstavlja dopunu priručnika "Javnost u sudnici: novinarski vodič kroz sudske postupke", prire|ivača Vladana Simeunovića, izdavača "Medija centar" Beograd, 2003.
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1880-1976. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1880-1976. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1880-1976. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1880-1976. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1880-1976. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
HarperCollins, 2014. — 224 p. — (Collins gem). — ISBN: 9780007450886. Your Collins Gem Phrasebook is designed to help you locate the exact phrase you need, when you need it, whether on holiday or for business. If you want to adapt the phrases, you can easily see where to substitute your own words using the dictionary section, and the clear layout gives you direct access to the...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1887-1891. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1884-1886. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1880-1976. Rječnik ima 97 svezaka, sastoji se od 23 knjige enciklopedijskoga formata, od kojih 22 knjige imaju po 960 stranica, a zadnja ima 564 stranice rječnika i Dodatak od 144 stranice. Premda se u literaturi navodi da ima oko 250 000 riječi (obrada započinje natuknicom A, a završava s natuknicom žvući i žvuknuti), prema...
Zagreb: Novi liber, 2009. — 321 s. Reci mi to kratko i jasno jednostavan je jezični priručnik namijenjen širokoj čitalačkoj publici. Knjiga sadrži 1046 natuknica u kojima autorica, poznata po preciznom i duhovitom njegovanju hrvatskoga jezika, na popularan način savjetuje čitatelja kako da bolje i jasnije formulira svoje misli (i svlada strah od vlastita standardnoga jezika)....
Posebna izdanja 14. — Sarajevo: Institut za jezik, 2007. — 1313 str. Ovaj rječnik je rezultat rada jezičkih stručnjaka zaposlenih u Institutu za jezik u Sarajevu. Prema uputstvima za obradu građe rukovodioca projekta prof. dr. Ibrahima Čedića, pripremu građe i obradu pojedinih slova u prvoj verziji uradili su: prof. dr. Ibrahim Čedić (A, B, C, Č, Ć, D, DŽ, Đ, E, F, L, LJ, N, Š,...
English Croatian dictionary. — 4. izd. — Zagreb : Nakladni zavod Globus. 2005. — (Biblioteka Rječnici i leksikoni). Rečnik str. 1-1154. Peter Trugdill, Coping with America, str. 1155-1307. Jean Hannah, Coping with England, 1311-1518. INDEX 1519-1526.
Rough Guides, 2006. — 256 p. — ISBN13: 978-1-84353-645-1; ISBN10: 1-84353-645-5. The Rough Guide Croatian phrasebook is a highly practi-cal introduction to the contemporary language. Laid out in clear A-Z style, it uses key-word referencing to lead you straight to the words and phrases you want – so if you need to book a room, just look up ‘room’. The Rough Guide gets straight...
Podgorica: Ministarstvo prosvjete i nauke, 2009. — 296 str. Radna grupa je zaključila da konačnu verziju pravopisa crnogorskog jezika s pravopisnim rječnikom nužno mora pratiti dodatna publikacija. U toj publikaciji Radna grupa "bi položila račun" o principima standardizacije kojima se rukovodila u izradi pravopisa i rječnika, ali i ponudila konkretne naučne argumente na osnovu...
Podgorica: USAID Crna Gora – Projekat ekonomskih reformi, 2004. — 135 str. Ovaj dokument je pripremio BearingPoint uz pomoć sredstava koje je obezbijedio USAID. Namijenjen je olakšavanju komunikacije među licima koja govore engleski ili naš jezik, a razmatraju pitanja vezana za poslovnu aktivnost, ekonomiju ili računovodstvo. Dokument sadrži odgovarajuće riječi, fraze i...
Sarajevo: Savjet, Vijeće ministara, Direkcija za europske, evropske integracije, 2005. — 97 str. Dictionary of European integration terms: English-Bosnian, Croatian, Serbian. Pored termina identificiranih u spomenutim dokumentima, u Rječnik su uvršteni i brojni stručni nazivi, koji se najčešće javljaju u dokumentima vezanim za proces europskih integracija. Rječnik sadrži oko...
Osijek, (treće izmijenjeno i nadopunjeno elektroničko izdanje), 2010. — 119 str. Ovaj Englesko-hrvatski rječnik nazivlja u marketingu namijenjen je ponajprije studentima sveučilišnog preddiplomskog i diplomskog studija smjera "Marketing", te stručnog studija "Trgovina" Ekonomskog fakulteta u Osijeku za olakšano pripremanje ispita iz predmeta "Engleski jezik". Istodobno,...
Zagreb: Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, 2005. — 163 str. — ISBN: 953-7010-49-X Glosar obuhvaća gotovo 5 000 pojmova koji se odnose na financije, bankarstvo i osiguranje i Europsku uniju. Time je ovo specifičan poduhvat koji je iznjedrio englesko-hrvatski glosar ograničenoga skupa riječi. Budući da je u radnoj skupini sudjelovalo nekoliko pripadnika...
Zagreb: Priručnici TVZ, 2014. — vii; 380 str. Kome je rječnik namijenjen? Učenicima građevinskih škola, studentima građevinarstva, građevinskim stručnjacima. Što rječnik sadrži? Oko 6000 engleskih građevinskih naziva, te oko 500 akademskih naziva, kako u engleskom tako i u hrvatskom dijelu rječnika, koji su razvrstani i prema abecednom i prema kognitivnom kriteriju, gramatički...
Prijedor: Visoka škola za ekonomiju i informatiku, 2008. — 73 str. English-Serbian dictionary of business. Volume 1. Englesko-srpski poslovni rječnik sadržava oko 10.000 termina iz područja ekonomske teorije i politike, poslovnih i javnih financija, bankarstva, osiguranja, računovodstva, revizije, organizacije, menedžmenta, marketinga, trgovine, međunarodnih financija,...
Prijedor: Visoka škola za ekonomiju i informatiku, 2008. — 90 str. English-Serbian dictionary of business. Volume 2. Englesko-srpski poslovni rječnik sadržava oko 10.000 termina iz područja ekonomske teorije i politike, poslovnih i javnih financija, bankarstva, osiguranja, računovodstva, revizije, organizacije, menedžmenta, marketinga, trgovine, međunarodnih financija,...
Beograd: Jezikoslovac d.o.o., 2003. — xiv; 981 str. — YU ISNB 8684507010 Dictionary of civil engineering and building construction: English-Serbian, Serbian-English. Građevinski englesko-srpski i srpsko-engleski rečnik je namenjen svima koji se bave građevinarstvom, studentima građevine i svima ostalim koji se bave građevinarstvom.
Beograd: Misija OEBS u Srbiji i Crnoj Gori, Sektor za politiku životne sredine i ekonomska pitanja, 2004. — 112 str. Englesko-srpski rečnik terminologije u oblasti upravljanja otpadom ima vrednost i za sve one (stručnjake, kompanije, javna preduzeća, administraciju na svim nivoima) koji se u praksi susreću sa problematikom upravljanja različitim kategorijama otpada, s obzirom...
Beograd: Partenon, 2007. — xiv; 352 str. — ISBN 978–7157–355–9 Ovaj „Biotehnološki rečnik za hranu i poljoprivredu je prerađena i proširena verzija „Rečnika Biotehnologije i Genetičkog Ineženjeringa objavljenog od strane FAO-a 1999. godine. Uvod prethodnih izdanja je jasno izložio razloge za neposrednu potrebu da se preduzme kompletna revizija, zbog promena u sektoru, stalnog...
Beograd: Jasen, 2007. — 129 str. Pismo: Ćirilica. — ISBN: 978-86-85337-33-8 Grčko-srpski rečnik idioma je priručnik, odnosno nastavno sredstvo nastao iz potrebe da se osnovni grčko-srpski rečnici upotpune frazeološkim izrazima, jer je prilikom učenja stranih jezika najteža prepreka svakako usvajanje idioma.
Beograd: Matić, 2010. — 479 str. Norsk-serbisk, serbisk-norsk ordbok. (Kratka gramatika norveškog jezika: str. 241-264) — ISBN: 978-86-7978-018-8 Imenicc su navedene u neodređenom obliku jednine (bil/en). Ukoliko je reč o nepravilnoj imenici, onda je naveden i neodređeni oblik množine. Pravilni glagoli su navedeni u infinitivu i praćeni su nastavkom za preteritum (lese, -te)....
Oslo: Universitetsforlaget, 2012. — 8, 688 p. Denne ordboka er beregnet både på nordmenn og på personer med serbisk/kroatisk/bosnisk som morsmål. Ordboka vil være et nyttig hjelpemiddel for personer fra det tidligere Jugoslavia som ønsker å lære seg norsk. Det gis eksempler og uttrykk somer nyttige i norskopplæringen, og de norske oppslagsordene er forsynt med opplysninger om...
Beograd: Misija OEBS-a u Srbiji, Odeljenje za ekonomska pitanja i politiku životne sredine, 2007. — 92 str. Rečnik pojmova i termina iz oblasti energetike zasnovan je prevashodno na terminologiji koja se sreće u međunarodnim ugovorima koji se odnose na ovu problematiku. Pri tom je u rečnik unet i izvestan broj termina iz srodnih oblasti, a na prvom mestu iz oblasti zaštite...
Beograd: Vulkan izdavaštvo, 2014. — 360 s. — ISBN: 978-86-10-00865-4. Više od 6.000 reči i fraza. Naslov originala: Visuelles Wörterbuch Russisch-Deutsch. – London: Dorling Kindersley, 2005. Prevod: Trišić D., Babović S. Bogato ilustrovan rečnik sa obiljem korisnih termina na dva jezika. Pokriva najvažnije aspekte svakodnevnog života, od restorana do teretane, kuće i radnog...
Zagreb: August Cesarec, 1993. — 832 s. Novi hrvatski etimološki rječnik, osim tumačenja porijekla hrvatskih riječi, sadrži bogat i cjelovit pregled indoevropskih jezika, njihovu povijest, pradomovinu i seobe; pregled nostratičkih jezika te sinokavkaskih, američkih, austričkih, australskih, kojsanskih, ajnu i kongosaharskih jezika. Sigurno je da će svojom informativnošću...
Wiedza Powszechna, 2001. – 40 stron. Polish-Croatian phrasebook. Spis Treści Alfabet Czas Hotel Liczby Miejska komunikacja Nagłe wypadki Napisy Pieniądze Pogoda Poznajmy się Przyjazd Pytania i odpowiedzi Samochodem? Samolotem czy pociągiem? Wybierzmy się gdzieś Zjedzmy coś Zwiedzamy miasto Zwroty grzecznościowe
Slavistički komitet, Kulturno izobraževalni zavod Averroes: Sarajevo, Ljubljana. 2014. — 784 str. Bosansko-slovenski slovar je namenjen široki šolski, kulturni in univerzitetni javnosti. Osnova za ta slovar je bil Bosanski rječnik prof. Senahida Halilovića, ki ga je v slovenščino prevedla univ. dipl. slovenistka Amra Halilović. V njem je opisanih več kot 25.000 pomenov...
Zagreb: Novi liber. 2010. 49 str. "U rječniku su dane riječi njemačkog podrijetla koje se koriste u dnevnom govoru, a navode se u nominativu/infitnitivu bez naglasaka, kako ne bi bilo polemika. Negdje sam u dilemi, budući da se neke riječi slično izgovaraju: krigllkrigla, šusterlsostar, štemajzl/štemajzlin itd. Osim toga se njemačke riječi različito izgovaraju u Osijeku,...
Matica srpska, 2011. — 1526 s. Prvi put posle Vukovog srpskog rječnika (štampanog pre 155 godina) objavljen je jednotomni rečnik srpskog jezika. Na 1.500 stranica nalazi se oko 85.000 reči objašnjenih, akcentovanih i s pravopisom usklađenih. Odlomak iz predgovora: "Matica srpska predaje u ruke čitalaca dugo najavljivan i očekivan jednotomni opisni Rečnik srpskoga jezika. Rečnik...
Zagreb: Matica Hrvatska. 2004. - 319 p. Mali, džepni staroslavensko-hrvatski rječnik namijenjen je ponajprije studentima kroatistike i slavistike koji se u svom studiju susreću sa staroslavenskim tekstovima, te svima onima koji se zanimaju za slavensku jezičnu starinu. U rječniku se može naći građa najstarijih staroslavenskih, glagoljičnih i ćirilićnih tekstova, prema kojima se...
/ Business Dictionary. - Drugo, dopunjeno izdanje. - Beograd: Građevinska knjiga, 2008. - 978 s. Rečnik sadrži sve relevantne odrednice, tj. ekonomske, privredne, spoljno-trgovinske, finansijske, bankarske, berzanske, pravne i administrativno-političke terminološke i frazeološke izraze, kao i nove kovanice i sinonime koji su odraz aktuelnih zbivanja društava u razvoju i...
Ekonomski fakultet u Beogradu, [year not specified]. — 86s. Ovaj rećnik sadži 1100 osnovnih pojmova koji se najčiešće sreću u udžbenicima i ekonomskoj literaturi. Pojmovi su obrađeni leksikonski - kao kratke definicije i abecedirani su.
PROSVETA - BEOGRAD, 2007. — 752 s. — Pismo: Latinica Ovaj POSLOVNI REČNIK je namenjen širokom krugu ljudi koji se bave raznim delatnostima, a naročito poslovnim ljudima, bankarima, finansijerima, menadžerima, preduzetnicima, pravnicima, ekonomskim stručnjacima i studentima, a takođe će biti veoma koristan i prevodiocima jer sadrži mnogo stručnih termina. ISBN: 978-86-07-01729-4
Jasen Spisak svih izdanja, 2006. — 30 s. Univerzalan i praktičan dvosmerni italijanski rečnik, koji je lako upotrebljiv sa mogućnošću brzog snalaženja u oba smera, sadrži i kratku gramatiku italijanskog jezika kao i slikovni deo sa objašnjenjima. Rečnik može poslužiti u praktične svrhe prilikom vođenja svakodnevnih razgovora i pri čitanju lakših tekstova, a tu su i pojmovi iz...
Nakladni zavod Matice Hrvatske, 1987. — 1457 p. "Ovaj rječnik daleko je nadmašio svoju prvotnu namjenu koja se sastojala u tome da se zainteresiranim čitaocima da ju kratka i jasna tumačenja stranih pojmova što se javljaju u našem dnevnom govoru, u štampi ili na radiju ( u televiziji) odnosno u bilo kojem drugom popularnom sredstvu međuljudske govorne ili pisane komunikacije....
Publisher: Naklada Ljevak Publication date: 2008 ISBN: 9789531789080, 9531789088 Number of pages: 925 Format / Quality: PDF/Excellent (300 dpi, bookmarks, ClearScan) Size: 14 MB Hrvatsko–engleski frazeološki rječnik autora Dalibora Vrgoča i Željke Fink Arsovski neprocjenjiv je prilog ne samo frazeografiji u Hrvatskoj nego leksikografiji općenito. Objavila ga je nakladnička kuća...
Zagreb: August Cesarec, 1993. — 832 s. Novi hrvatski etimološki rječnik, osim tumačenja porijekla hrvatskih riječi, sadrži bogat i cjelovit pregled indoevropskih jezika, njihovu povijest, pradomovinu i seobe; pregled nostratičkih jezika te sinokavkaskih, američkih, austričkih, australskih, kojsanskih, ajnu i kongosaharskih jezika. Sigurno je da će svojom informativnošću...
Publisher: LektorKlett Publication date: 2002 Number of pages: 223 ISBN: 83-88894-90-0 Language: Polish/Kroatian Pomocne słowa dotyczące wszystkich najważniejszych sytuacji związanych z podróżą, praktyczne słownictwo w układzie tematycznym i alfabetycznym. Bardzo obszerne opracowanie ze zintegrowanym podręcznym słowniczkiem, wskazówkami gramatycznymi, fonetycznymi oraz...
London: Kegan Paul, Trench, Trubner & C., Ltd., 1920. — iv, 284 p. Džepni srpsko-engleski i englesko-srpski rečnik. THE Slavonic languages form one of the groups of the great family of Indo-European languages, to which most of the other European languages also belong. The Slavonic languages fall into three divisions the eastern, western, and southern. To the eastern division...
Publisher: ICON Group International, Inc. Publication date: 2008 Number of pages: 685 ISBN: 0-497-83476-6 If you are learning Croatian, this book was not created for you, and you should not purchase it. It was created for completely fluent mother-tongue speakers of Croatian who already know the full meaning of Croatian words, but who need to learn how a single English...
Publisher: SANI-PLUS, Zagreb Publication date: 2002 Number of pages: 1504 ISBN: 953-6489-02-3 Supermasivni rječnik posuđenica u srpskohrvatskom. Mnoge su strane riječi i izrazi postali dio naše opće kulture. Naravno, to пџе osobitost samo hrvatskog jezika jer je svaki jezik otvoreni sustav i kao takav, više ili manje, sklon prihvaćanju tuđih elemenata. Tijekom povijesti primali...
Publisher: Nakladni zavod Globus Publication date: 2008 Number of pages: 1691 ISBN: 953-167-082-X - Najkvalitetniji i najmoderniji veliki hrvatsko-engleski rječnik - Suvremeno koncipiran civilizacijskim i sociolingvističkim komentarima - Prvi naš rječnik koji obrađuje i britanski i američki izgovor Sadrži 1.696 stranica, 223.000 značenja, 123.000 leksičkih jedinica (75.000...
Publisher: Ministarstvo za europske integracije Date: 2002 Pages: 270 Sklapanjem Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju Hrvatska je postala pridruženom članicom Europske unije i stekla status potencijalnoga kandidata za punopravno članstvo u Uniji. Tim se činom Hrvatska ujedno približila opsežnomu zadatku prevođenja pravne legislative Europske unije, pa je Ministarstvo za...
Publisher: INA Industrija nafte d.d. Publication date: 2007 ISBN: 978-953-7049-40-9 Number of pages: 1039 Prošlo je više od trideset godina od posljednjega specijaliziranog naftog rječnika, a od tada se na području naftne struke toliko toga promijenilo. Kapitalno djelo prof. Miroslava Perića Englesko-hrvatski enciklopedijski rječnik istraživanja i proizvodnje nafte i plina...
Sarajevo: Svjetlost, 1966. — 661 s. A dictionary of Turkisms in the Serbocroatian language. Malo je knjiga što ih je proizvela autohtona bosanskohercegovačka znanost i kultura u drugoj polovici dvadesetoga stoljeća, koje se po izvornosti, fundamentalnom kulturnom i znanstvenom značaju, kao i po specifičnoj unutarnjoj ljepoti mogu mjeriti s rječnikom Turcizmi u srpskohrvatskom...
Author/Publisher: A/N Datum izdanja:2009 Format: CD Jezik:engleski, hrvatski Aplikacija eRječnik je praktično izdanje klasičnog rječnika napravljeno s ciljem da vam na jednostavan način otkrije značenje tražene riječi. Najnovija verzija najvećeg rječnika na CD-u sadrži dva rječnika:englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski. Najnovija verzija Englesko-hrvatskog i Hrvatsko-engleskog...
Publisher: Školska knjiga Publication year: 1994 ISBN: 953-0-40705-X Number of pages: 678 Target language: Latin Source language: Croatian Prvi dio rječnika obuhvaća opći jezični fundus (približno 18 000 natuknica, oko 50 000 podnatuknica, više od 100 000 fraza). Drugi dio je Rječnik vlastitih imena (oko 10 000 natuknica od mitoloških do suvremenih osobnih imena, od povijesnih...
Publisher: Jesenski i Turk Date: 2008 Pages: 560 "Kako što reći drukčije, kako drugim riječima izrazili istu misao, kako se nešto može preciznije ili općenitije imenovali? Na vrh jezika vani je riječ koja vam baš treba za određenu misao? Ne možete se sjetiti konteksta u kojem se upotrebljava određena riječ? Rješenje se nalazi u Rječniku sinonima hrvatskoga, jezika. Rječnik je...
Year: 2008 Format: MP3 Quality: 128 KB/sec This phrasebook include dozens of practical dialogue examples and the most useful menu reader in the business. You will be learning the basics of Croatian grammar in no time!
Publisher: Zagreb: Naprijed Publication date: 1997. (Reprint) Number of pages: VIII + 1161 Divkovićev "Latinsko-hrvatski rječnik" vrijedan je i opsežan priručnik kako za one koji studiraju latinski jezik na visokim školama, tako i za širi krug ljudi raznih struka, koji u svom radu dolaze u dodir sa latinskim jezikom, pa im je dobar i opširan rječnik i te kako i potreban i...
Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1971-1973. - ISBN: 86-407-0064-8 Knj. 1: A — J. — XXXVIII, 788 str. Knj. 2: K — poni1. — 700 str. Knj. 3: poni2 — Ž. — 703 str. Etymological dictionary of Croatian or Serbian. Petar SKOK, autor ovog etimološkog rječnika, rođen je 1881. u Jurkovu Selu u Žumberku (Hrvatska). Srednju je školu svršio u Karlovcu (1892 - 1899),...
Comments