Translation by S. Abzalone, V. Hausmanis. Mākslinieks M. Svidlers. - Riga: Zinātne, 1970. - 215 lpp. - (Fantastikas pasaule). Marija Lorāna sāk strādāt pie profesora Kerna par asistenti un jau pirmajā darba dienā Marijai ir jāuzņemas klusēšanas zvērests- viņa nevienam nedrīkst stāstīt par to, kādus darbus viņa veic profesora Kerna mājās. Un nez vai kāds arī tam ticētu, jo...
Translation by S. Abzalone, V. Hausmanis. Mākslinieks M. Svidlers. - Riga: Zinātne, 1970. - 215 lpp. - (Fantastikas pasaule). Marija Lorāna sāk strādāt pie profesora Kerna par asistenti un jau pirmajā darba dienā Marijai ir jāuzņemas klusēšanas zvērests- viņa nevienam nedrīkst stāstīt par to, kādus darbus viņa veic profesora Kerna mājās. Un nez vai kāds arī tam ticētu, jo...
Rīga: Latvijas Valsts izdevniecība, 1961. Belyaev A. Amphibian Man. Translation into Latvian. Kādā Argentīnas ostas pilsētā viss ir aizgājis šķērsām. Godīgs pērļu zvejnieku arteļa vadītājs Zurita nemaz nevar netraucēts nodarboties ar savu rūpalu. Indiāņi vienmēr ir bijuši sliņķi un nejēgas, taču tagad ir parādījusies leģenda par "jūras velnu", un tas darbus praktiski ir...
Rīga: Zinātne, 1980. Clement Hal. Cycle of Fire. Translation into Latvian. Mūsdienu zinātnei pilnīgi nekas nav zināms par to, vai Sietiņa zvaigznei Alkionei ir planētu sistēma. Klements pieņem, ka ir. Taču Alkione ir dubultzvaigzne, un zinātniekiem ir skaidrs, ka planētu orbītas ap dubultzvaigznēm nevar būt stabilas un dzīvība uz tām nav iespējama. Tomēr Klements uz šādas...
Mūsu Zeme pastāv jau daudz miljonu gadu, kuru gaitā dzīvība uz tās virsmas piedzīvojusi lielas pārmaiņas. Pirmo jūru siltajā ūdenī attīstījušies olbaltumvielu sabiezējumi, kas, mazpamazām sarežģījoties, pārvērtās dažādos augu un dzīvnieku organismos un neskaitāmu paaudžu laikā sasniedza tagadējo stāvokli. Šīs organiskās dzīvības formu pārmaiņas var izsekot, pētot zemes garozas...
Efremov Ivan. Heart of the Snake. Translation into Latvian. Cor Serpentis (Čūskas sirds) (1958) - zinātniski fantastisks stāsts tematiski turpina Andromēdas miglāja norises — Zemes astronauti tālu kosmosā satiek citas civilizācijas pārstāvjus, kuru vielmaiņa balstās uz ftora, nevis uz skābekļa, kā zemiešiem. Otrais stāsts fantastiskā triloģijā ko Ivans Jefremovs uzrakstīja par...
Efremov Ivan. Thais of Athens. Translation into Latvian. Pazīstamā krievu padomju rakstnieka (1907–1972) pēdējais romāns vēsta par notikumiem 4. g. s. p. m. ē., kad Maķedonijas Aleksandra karagājienu un grieķu filozofu humānistu mācību ietekmē veidojās plašāks pasaules un cilvēka esamības redzējums. Kā sarkans pavediens romānam cauri vijas doma par mākslas un tās iedvesmotājas...
Efremov Ivan. Andromeda's nebula. Translation into Latvian. Andromēdas Miglājs (1957, latv.1961) - zinātniski fantastisks romāns par tālu nākotni, kad cilvēki dzīvo harmoniskā komunistiskā sabiedrībā. Visas planētas tautas sadzīvo vienotā saimē un dažādās Visuma malās mītošās civilizācijas sadarbojas kopējā «Lielajā Lokā» apmainoties ar kultūras un zinātnes sasniegumiem. Šī...