Sign up
Forgot password?
FAQ: Login

Bolivian Quechua

Tags list of this thematic category

Requests list of this thematic category

Most active users

B
Instituto de Investigaciones Antropológicas y Museo Arqueológico de la Universidad Mayor de San Simón, 2011. — 137 p. El idioma qheshua, extendido, en otro tiempo, desde Quito hasta Copiapó i Tucumán, en el vasto Imperio de los Inkas, soberanos de la región que los españoles denominaron Perú, divididos hoi en varias naciones de la América Meridional, fué conocido i apreciado...
  • №1
  • 948,27 KB
  • added
  • info modified
C
Independent Study Project (ISP) Collection, Paper 1578, 2013. — 41 p. Mesa de Contenido Agradecimientos El abstracto La introducción La revisión de la literatura El metodología El fondo y la historia de los préstamos en el quechua de Cochabamba Los descubrimientos sobre los préstamos Las decisiones de incluir algunas cosas en el libro La explicación sobre la escritura La...
  • №2
  • 1,52 MB
  • added
  • info modified
G
La Paz — Cochabamba: Los Amigos Del Libro, 1980. — 333 p. Este libro está destinado a todos los lectores que en su constante afán de conocer uno de los idiomas de nuestro ancestro, se han dado a la tarea del aprendizaje del quechua, el autor demonstrando su dominio en el conocimiento del Idioma nos presenta un método didáctico, sencillo y claro que está al alcance y comprensión...
  • №3
  • 4,83 MB
  • added
  • info modified
La Paz — Cochabamba: Los Amigos Del Libro, 1980. — 333 p. Este libro está destinado a todos los lectores que en su constante afán de conocer uno de los idiomas de nuestro ancestro, se han dado a la tarea del aprendizaje del quechua, el autor demonstrando su dominio en el conocimiento del Idioma nos presenta un método didáctico, sencillo y claro que está al alcance y comprensión...
  • №4
  • 1,04 MB
  • added
  • info modified
H
Auttors: R.P. Joaquin Herrero, S.J. Ph. D. Daniel Cotari Jaime Mega Publisher: Los Padres de Maryknoll Publication date: 1968 Pages: 461 The two volumes comprising this text represent the beginning and intermediate levels of a course in the Quechua language for speakers of Spanish. Based on the 'Audio Lingual Materials' format, the ten lessons in the first volume generally...
  • №5
  • 17,26 MB
  • added
  • info modified
L
Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia. — 66 p. Lara Jesús (ed.) Anthology of Quechua Poetry (in Quechua) Icha kimsandi llujsishun, Kimsandilla kausangapa, Mana pipish tarijrina Urku wasapi chujllashpa. Wañunatami llakini Chika llajtapi, sapalla, Manapish kaiman kutishpa, Manaraj ishkaita ujllashpa. ¿Pichari chasna wañujpi, Wañunmi nispa willanga? Paikuna nuqa kutijta...
  • №6
  • 792,35 KB
  • added
  • info modified
Berlin: Dietrich Reimer — Andrews & Steiner, 1959. — 165 p. Lara Jesús (ed.) Quechua Folk Poetry (in German and Quechua) Inhalt: Die Volkspoesie der Ketschua. Indianische Dichtung und wir. Vorher oder nachher zu lesen. Liebesgedichte. Empfindsame Lyrik. Schelmengedichte. Politisches. Karnevalsgedichte. Wechselgesang. Religiöse Lyrik. Anmerkungen.
  • №7
  • 6,87 MB
  • added
  • info modified
Publication date: 1964 Pages: 79 Header Huwanitu nisqa indiumenta,piCus tukuynehte purisparahTahtanmen Cayamusganmanta. Kunanqe wiTerisqaykiCah uh indiumasinCahmanta, pitaCusHuwanitu nispatasutiCesun,,imaraykuCus ionyIatah manan rehsiCi-kuytamunanCu.Wirasqayki Cah imaynate Cus Huwanitu sutiyoh,wah lahtestarikuy munaspa, halap'asninte,memente, tatanta agerparispa,puriy-kaCah...
  • №8
  • 3,80 MB
  • added
  • info modified
Date: 1964 Pages: 143 Target language: Quechua Source language: English The first of two volumes prepared for teaching the Cochabamba dialect of Quechua to speakers of English, this document is made up of 12 units that comprise a 6-week intensive course of 20 class hours a week. Each unit consists of one or more dialogs to be memorized, a dialog review, a section on grammar...
  • №9
  • 4,38 MB
  • added
  • info modified
Date: 1964 Pages: 192 Target language: Quechua Source language: English The first of two volumes prepared for teaching the Cochabamba dialect of Quechua to speakers of English, this document is made up of 12 units that comprise a 6-week intensive course of 20 class hours a week. Each unit consists of one or more dialogs to be memorized, a dialog review, a section on grammar...
  • №10
  • 7,87 MB
  • added
  • info modified
Publication date: 1964 Pages: 112 This scientific description of the Cochabamba dialect of Quechua was prepared by the Quechua Language Materials Project of Cornell University under contract with the U.S. Department of Health, Education, and Welfare, Office of Education Contract No. SAE-9513, authorized by Public Law 85-864, title VI, Part A, Section 602. The student will find...
  • №11
  • 4,70 MB
  • added
  • info modified
P
Publisher: Funproeib Andes Date: 2010 Pages: 222 En 1980 publicamos en mimeógrafo el Quechua I, nuestro primer texto para la enseñanza del quechua. En 1982 publicamos de la misma manera el Quechua II. vAmbas publicaciones respondían a las exigencias de la enseñanza del quechua tanto en el Instituto Nacional de Estudios Lingüísticos (INEL) como en la mención de Lenguas Nativas...
  • №12
  • 5,14 MB
  • added
  • info modified
Cochabamba, 2014. — 111 p. 20 Unidades de Quechua para aprender el quechua en la acción. Se presentan 20 unidades temáticas, en cada una de ellas se sugieren vocabularios clave, juegos y competencias, actividades para hacer, canciones, lecturas. Estas unidades están en validación en las Unidades Educativas Gutiérrez Mariscal, Jesús Lara, Elizardo Pérez.
  • №13
  • 2,31 MB
  • added
  • info modified
Q
Ministerio de Educación, Cultura y Deportes de Bolivia, Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Unicef, 2000. — 206 p. Bolivia (2000). Introducción En el país existe poca documentación sobre la lengua quechua, y las existentes, no todas están al alcance de las mayorías por sus elevados costos. El pueblo quechua a través de sus organizaciones matrices, como la...
  • №14
  • 4,04 MB
  • added
  • info modified
W
Bolivia, 20?. — 87 p. El quechua es una lengua, como cualquier otra, con características propias y diferentes, por ejemplo al inglés, castellano o alemán. Una razon para esta asociación es que los programas de alfabetización desarrollados con la población quechua siempre han sido concebidos desde lógicas distintas al quechua. Dicho de otro modo, que la propia escolarización de...
  • №15
  • 724,35 KB
  • added
  • info modified
There are no files in this category.

Comments

There are no comments.
Up