Sign up
Forgot password?
FAQ: Login

Berber-Libyan languages

A
21-22 mars 2007, au Centre de Presse d’El-Moudjahid, Alger. Alger: HCA, 2007 — 307 p. — (Tiẓrigin n Usqamu Unnig n Timmuzγa - Editions du Haut Commissariat à l’Amazighité) — ISBN: 978-9947-865-01-9. Il n’est un secret pour personne que l’alphabet appelé communément «libyco-berbère», le Tifinagh, est le plus vieux système de transcription utilisé par les amazighs pour la...
  • №1
  • 5,35 MB
  • added
  • info modified
Publisher: IRCAM Publication date: 200 Ensemble de contes berbères écrits en caractère latin.
  • №2
  • 59,68 MB
  • added
  • info modified
B
Publisher: Departemen Pendidikan Nasional Publication date: 1890 Number of pages: 114 128 of 351 brought back A study of the language of the Siwa oasis in western Egypt. Siwi is a Berber "outpost" and correspondingly the language is a form of Berber, not an Arabic dialect. This book only has a very brief overview of Siwi morphology. It mostly consists of a French-Siwi...
  • №3
  • 4,40 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Ernest Leroux Publication date: 1885 Number of pages: 388 Ouvrage de l'époque colonial qui contient des comparaisons entre differents dialectes berbères.
  • №4
  • 8,16 MB
  • added
  • info modified
2ª edizione riveduta e migliorata. — Roma: Istituto per l’Oriente, 1942 — x+ 335 p. Mentre i dialetti berberi dell’Algeria, del Marocco e del Ṣáḥara son stati oggetto di ampie ricerche, e su parecchi di essi esistono importanti lavori, quello del Gebel Nefûsa, che pure tiene nella linguistica berbera uno dei posti più notevoli, è assai impefettamente conosciuto. Il nefûsi, al...
  • №5
  • 45,30 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Ernest Leroux Publication date: 1908 Number of pages: 406 Livre de la période coloniale contenant des textes berbères dans le dialecte de l'atlas marocain (région centre du Maroc) avec un glossaire à la fin de l'ouvrage.
  • №6
  • 7,94 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Ircam,Inalco Publication date: 2009 Number of pages: 166 Le Vocabulaire grammatical est le fruit d’une collaboration entre l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM) et l’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO). Le choix du thème de la terminologie grammaticale a été dicté par le besoin en matière de métalangage grammatical pour...
  • №7
  • 1,19 MB
  • added
  • info modified
C
Publisher: L'Harmattan Publication date: 2000 Number of pages: 198 ISBN: 978-2738449061 Ce volume consacré à la négation dans les langues du Maghreb regroupe pour l'essentiel des contributions d'étudiants de doctorat travaillant sous la direction de D. Caubet ou S. Chaker. Dans le cadre plus général de la "grammaticalisation", D. Caubet et S. Chaker ont abordé dans leur...
  • №8
  • 62,95 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Ruediger Koeppe Publication date: 2010 Number of pages: 373 ISBN: 978-3896459312 Language:English/Tadaksahak The present study provides a detailed description of Tadaksahak, a Northern Songhay branch of the Nilo-Saharan language group. It is spoken by approximately 30,000 people, consisting mostly of the ethnic group of the Idaksahak who are living in the East of...
  • №9
  • 3,18 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Peace Corps Publication date: 1966 This textbook presents the essential structural features of Djerma as it is currently spoken in the western region of Niger.
  • №10
  • 7,43 MB
  • added
  • info modified
Avec la collaboration de Mouloud Mammeri. Ouvrage publié avec le concours du Conseil de la Recherche Scientifique en Algérie. Paris: Arts et Mètiers Graphiques, 1967. — 511 p. — (Institut de Sciences Humaines, Travaux du Centre de Recherches Anthropologiques, Préhistoriques et Ethnographiques, Alger). (From the Preface by Gabriel Camps:) Il y a quinze ans, en novembre 1951,...
  • №11
  • 10,40 MB
  • added
  • info modified
D
Publisher: Ernest Leroux Publication date: 1907 Number of pages: 430 Après le dictionnaire Français-Berbère des Beni-Snous posté déjà sur le site, voilà un livre sur la grammaire des Beni-Snous (peuple berbère vivant au nord-ouest de l'Algérie).
  • №12
  • 8,71 MB
  • added
  • info modified
E
Edizione italiana tradotta e curata da Anna Maria Di Tolla, Napoli: Unior, 2017. — 173 p. — (Studi Africanistici Quaderni di Studi Berberi e Libico-berberi 6) ‒ ISBN 978–88–6719–148–2. Il tachelhit è una delle varietà linguistiche berbere più importanti del Nord Africa che, parlato da diversi milioni di persone in Marocco, possiede, oggi, un vasto corpus di testi letterari. Il...
  • №13
  • 6,49 MB
  • added
  • info modified
Leiden University, 2011. — 394 p. This thesis concerns the traditional script of the Tuaregs, Tifinagh. This script is a direct descendent of the Libyco-Berber script, which appeared in Northern Africa in the first millennium BCE. Nowadays, it is used by most Tuareg populations in southern Algeria, Niger, Mali and Burkina Faso. The thesis focuses on the current form and usage...
  • №14
  • 22,26 MB
  • added
F
Publisher: Ernest Leroux Publication date: 1877 Number of pages: 100 Le zenaga ou zénaga (znaga dans la langue même) est une langue berbère parlée par environ 200 à 300 personnes (1998) au sud-ouest de la Mauritanie entre Mederdra et la côte atlantique. Comme l'attestaient déjà les écrits de René Basset et Louis Faidherbe, le zenaga est également parlé au Sénégal. Le mot zenaga...
  • №15
  • 2,39 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Alger: Jules Carbonnel Publication date: 1920 Pages: 169 Le touareg ou Tamasheq est un groupe de variantes berbères - le tamasheq, le tamahaq et le tamajaq (ou tamajaght), parlées par les Touareg (le terme singulier est «Targui» au masculin, et «Targuia» ou «Targuie» au féminin). Il appartient donc à la famille des langues afro-asiatiques. Les variantes touareg sont...
  • №16
  • 8,11 MB
  • added
  • info modified
G
Publisher: University of Western Sydney Publication date: 2003 Number of pages: 474 The Tunisian Berber (or Shilha) vernaculars are among the least described Afroasiatic (Hamito-Semitic) languages to this day. Although they have been provisionally assigned to the North-Berber group within the Berber branch of Afroasiatic, their immediate affiliation remains an open question....
  • №17
  • 25,69 MB
  • added
  • info modified
H
2. éd. — Alger: Adolphe Jourdan, 1896. — XXXI, 299 p. Essai de grammaire de la langue Tamachek', renfermant les principes du langage parlé par les Imouchar où Touareg, des conversations en Tamachek', des fac-simile d'écriture en caractéres Tifinar' et une carte indignant les parties de l'Algérie où la langue Berbère est encore en usage. Cet ouvrage a été composé sur le même...
  • №18
  • 13,31 MB
  • added
  • info modified
Berlin-New York: Mouton de Gruyter, 2005. — xviii + 745 p. — (Mouton Grammar Library 35). — ISBN: 3-11-018484-2. The varieties covered in this volume are those of Tamashek in the narrow sense, excluding Tawellemett of Menaka but including the other Malian varieties (Goundam, Timbuktu, Gao, Ansongo, Kidal, and the Gourma area south of the Niger River including Gosi and the...
  • №19
  • 31,46 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Wiley-Blackwell Publication date: 2008 ISBN: 978-1405154215 Number of pages: 280 We Share Walls: Language, Land, and Gender in Berber Morocco explores how political economic shifts over the last century have reshaped the language practices and ideologies of women (and men) in the plains and mountains of rural Morocco. *Offers a unique and richly textured ethnography...
  • №20
  • 2,44 MB
  • added
  • info modified
I
HCA, 2007. — 95 p. Une étude linguistique de la syntaxe et la diachronie de la langue berbère. Le nom (substantif), en berbère, affiche une morphologie spécifique et particulière étant donné qu’il est caractérisé par plusieurs modalités et marques qui le distinguent des autres catégories lexicales, en berbère et du nom dans d’autres langues. Les marques, en question, sont...
  • №21
  • 1,12 MB
  • added
  • info modified
Author: Abdallah El Mountassir Publisher: L'Asiathèque Publication date: 1999 ISBN: 978-2911053528 Number of pages: 174 Le tachelhit est l’un des trois dialectes du berbère marocain. Ra nsawal tachelhit, « Nous allons parler tachelhit », ce sous-titre à lui seul indique que priorité est donnée à l’oral : étude approfondie de la prononciation, dialogues extraits de la vie...
  • №22
  • 46,54 MB
  • added
  • info modified
J
Paris, E. Guilmoto, 1914. - 164 p. La tachelhit, le chleuh en français, chelha en arabe, est la langue berbère parlée par les Chleuhs ou Ichelḥin du Maroc. La langue tachelhit est la plus importante langue berbère du Maroc par le nombre de locuteurs et par l'ampleur de son extension. La tachelhit est parlée au Maroc méridional sur une zone s'étendant des pentes nord du Haut...
  • №23
  • 2,39 MB
  • added
  • info modified
K
Springer, 2024. — 718 p. — (Springer Handbooks in Languages and Linguistics). This handbook is the largest and most comprehensive publication on Berber linguistics to date, covering the variety of Berber dialects and related linguistics trends. Extensive and diverse at thematic and theoretical levels, to deepen students' and scholars' understanding of the workings of Berber as...
  • №24
  • 12,37 MB
  • added
Peeters, 2000. — 226 p. — (Center de Recherche Berbère - Inalco (Paris) M.S. Ussun amazigh 16; SELAF / Société d'Études Linguistiques et Anthropologiques de France 387). Le berbère est parlé à travers un grand nombre de dialectes en Afrique du nord et au Sahel. S’appuyant sur ses propres recherches de terrain ainsi que sur des recueils de textes déjà publiés, l’auteur nous...
  • №25
  • 11,28 MB
  • added
L
Peace Corps, Rabat (Morocco). 1996. — 126 p. The Peace Corps volunteer language training materials for the Moroccan language Tashelheet are designed for group, individual, or self-instruction. An introductory section gives the 1earner an overview of language characteristics, the materials, and their design. The main section of the materials is divided into two parts. The first...
  • №26
  • 1,75 MB
  • added
  • info modified
Publisher: Ernest Leroux Publication date: 1912 Number of pages: 228 Le chenoui — nommé « ha kbaylith » car le chenoui n'est que la variété parlée au mont chenoua — est parlé par les Berbères de la Dahra en Algérie, dans les régions, allant de Bou Ismaïl (40 km à l'ouest d'Alger) jusqu'à Ténès (200 km à l'ouest d'Alger,la répartition géographique s'étale sur trois wilayas :...
  • №27
  • 4,28 MB
  • added
  • info modified
M
Miraquano Ediciones, 2003. - 167 p. ISBN: 9788478132522 source language: Spanish EN esa región del norte de Marruecos que es el Rif, el arte de contar cuentos de viva voz está enormemente extendido, y fe de ello nos da esta interesante recopilación que presentamos hoy, traducida directamente del tarifit, la lengua materna de los rifeños. Estos cuentos populares reflejan la...
  • №28
  • 8,72 MB
  • added
  • info modified
Alger: Pierre Fontana, 1908. — 329 p. Écriture et prononciation. Noms, pronoms, qualification. Verbe et noms derivés du verbe. Particules, locutions prépositives, conjonctives et adverbiales. Numération. Lexique Français-Touareg.
  • №29
  • 13,33 MB
  • added
  • info modified
N
Paris: Ernest Leroux, 1909. — XII, 221 p. Le dialecte berbère parlé dans l'oasis de R'at porte le nom de tamadjek' et appartient au groupe des dialectes touaregs. II fut connu pour la première fois grâce à un vocabulaire en arabe, anglais, r'edamsi et r'ati, qui fait partie d'un travail composé par Richardson. La partie en dialecte de R'edamès a été utilisée par De Motylinski....
  • №30
  • 8,69 MB
  • added
  • info modified
O
Publisher: Continuum Date: 2011 Hardcover: 208 p. ISBN10: 1441101276 ISBN13: 978-1441101273 Language: English This book presents a study of various important aspects of Tamazight Berber syntax within the generative tradition. Work on Berber linguistics from a generative perspective remains in many ways uncharted territory. There has been hardly any published research on this...
  • №31
  • 6,50 MB
  • added
  • info modified
P
Copenhague: Akademisk Forlag, 1972. — 272 p. Ce Manuel de Grammaire Touarègue, tăhăggart, veut être principalement une analyze des matériaux recueillis par le Père Charles de Foucauld (v. bibliographie p. 250) ), complétés par les modestes renseignements que j’ai pu glaner moi-même pendant un séjour trop bref à Tämänghäsät en 1958, évalués enfin à la lumière des renseignements...
  • №32
  • 19,62 MB
  • added
Copenhague: Akademisk Forlag, 1973. — 294 p. Comme second volume de mon Manuel de Grammaire Touarègue je publie cette année les chapitres VT — VII qui traitent de la morphologie du verbe. Je saute ainsi provisoirement les chapitres du nom, IV-V, qui, à la lumière de la riche documen= tation récente du Touareg méridional, demandent une révision plus profonde qui né= cessite un...
  • №33
  • 18,84 MB
  • added
Copenhague: Akademisk Forlag, 1974. — 440 p. Ce troisième volume de mon Manuel de Grammaire Touarègue, contenant les chapitres IV-V qui traitent de la morphologie du nom, a été profondément révisé avant ď être publié. Pourtant, plus encore que les chapitres sur le pronom et le verbe, il porte la marque d’une recherche qui n’est pas encore terminée. Des in= certitudes en ce qui...
  • №34
  • 28,88 MB
  • added
Bubok, 2008. — 62 págs. La realidad social de Melilla, con su historia, ha cambiado enormemente en los últimos tiempos. Desde que, en 1986, el Gobierno Español reconoció el derecho de miles de imazighen a ser españoles para acabar con la injusticia de su situación legal, el tejido social de la ciudad demanda, cada vez más, una respuesta a las necesidades de una población que...
  • №35
  • 3,52 MB
  • added
  • info modified
R
Publication date: 2003 Number of pages: 250 Livre sur les poémes berbères de Kabylie avec leur traduction en français.
  • №36
  • 5,54 MB
  • added
  • info modified
S
Publication date: 1892 Number of pages: 101 Livre entièrement écrit en latin sur l'histoire des berbères.
  • №37
  • 2,82 MB
  • added
  • info modified
Publisher: J.C. Hinrichs Publication date: 1900 Number of pages: 75 Tamezret (la bonne prononciation est Ath Mizret et signifie « ceux de Mizret », « les enfants de Mizret » sans que l’on sache si Mizret est un ethnonyme ou non) est un village du Sud-est tunisien. Il est situé à environ 400 km de Tunis, à 50 km de la ville côtière de Gabès, à 10 km de Matmata ancienne célèbre...
  • №38
  • 6,99 MB
  • added
  • info modified
T
Author: Peace Corps Publisher: Peace Corps Publication date: 1994 Number of pages: 162 The Peace Corps volunteer language training materials for the Moroccan language Tamazight are designed for group, individual, or self-instruction. An introductory section gives the learner an overview of language characteristics, the materials, and their design. The main section of the...
  • №39
  • 2,24 MB
  • added
  • info modified
There are no files in this category.

Comments

There are no comments.
Up