London, 2009. — 185 p. (in Persian and English) Kiyanush Mahmud. Pearls and Thorns - Selected Poems in Persian with English Translation. گریز اینك من و نظارۀ پروانه ای سپید بر پلّه های قصر زمرّد؛ اینك من و گریز. آه، ای پرندۀ پنهان در كوچه های عطر و طراوت، آوازهای پاکِ تو آیا بانگی ست تا كه من آیم برون زِ محبسِ تاریك خویشتن؟ Escape Here I am, watching a white butterfly On the...
تهران، ۱۳۷۴. — 197 ص. کتاب گزارش و تحقیقی از زندگی و آثار شاعر و اندیشمند قزاق، آبای قوننبایف می باشد. دو محور در این بررسی و پژوهش مدنظر مترجمین که در واقع مولفان اثر نیز محسوب می شوند قرار داشته است: نخست ترجمه ی اشعار آبای و نیزدر وحله ی بعد تلاش شده تا گزارشی از اندیشه ها و تفکرات این ادیب قزاق ارائه شود. آبای قوننبایف، ادیبی است که تاثیر بی نظیر و بسیار زیادی بر ادبیات قوم...
Persian Translation: Arash Hejazi, 2011. In his most personal novel to date, internationally bestseller author Paulo Coelho returns with a remarkable journey of self-discovery. Like the main character in the Alchemist, Paulo is facing a grave crisis of faith. As he seeks a path of spiritual renewal and growth, he decides to begin again: to travel, to experiment, to reconnect...
پوشکین نوشتن رمان دوبروفسکی را در 21 اکتبر 1832 اغاز کرد و در ششم فوریه 1833 به پایان رسانید.دوبروفسکی اولین بار در 1841(پس از مرگ پوشکین) به چاپ رسید.بلینسکی منتقد مشهور روس درباره این اثر نوشت: این اثر یکی از بزرگترین آثار نبوغ پوشکین است. The rich tyrant Troekurov, in the heat of a trifling quarrel, ruined his neighbor Dubrovsky. The old man could not bear the blow and died....
Tehran: Milade Baharan, 1990. - 176 p. Pushkin Alexander. Captain's daughter. Historical story by A. S. Pushkin, the action of which takes place during the uprising of Emelyan Pugachev. دختر سروان رمانی تاریخی از الکساندر پوشکین نویسنده روس است که نخستین بار در سال ۱۸۳۶ در مجله ادبی ساورمنیک منتشر شد. این رمان در قالب خاطرات یک افسر اشرافزاده امپراتوری روسیه به نام پتر...
Translation by Hussein Sadegh angles. - Tehran: Nashre farhange eslami, 2000. - 240 p. The story "Hadji Murat" is one of the most powerful works of Leo Tolstoy of the last decade of his work. In it, the writer, with amazing historical and psychological authenticity, painted a picture of the Caucasian War and the tragic fate of one of its heroes, Hadji Murad. As Tolstoy himself...
زبان: فارسی نویسنده: فیودور داستایوفسکی تعداد صفحات: 579 ناشر: نشر دات حجم کتاب: 4.96 مگابایت توضیحات جوان خام نوشته فیودور داستایوفسکی ترجمه رضا رضایی این رمان شرح احوال جوان ۱۹ ساله روشنفکری با نام «آرکادی دولگوروکی»، فرزند نامشروع ملاکی زنباره به نام «ورسیلوف» است. داستان بر تضاد ایدئولوژیک مستمر پدر و پسر تمرکز دارد که نمایانگر تقابل تفکر سنتی نسل ۱۸۴۰ با نظرات پوچ گرایانه...
نشر ھومن. / Human-Verlag, 2008. — 215 S. فريدون فرخزاد در شناخت و بزرگداشت. Mirza Agha Asgari (Mani). Der Sänger im Blut. Über das Leben und Schicksal von Freydoun Farockhzad.
مترجم: احمد شاملو تعداد صفحه 2029 “Quiet Don” is an epic novel by Mikhail Sholokhov in four volumes. Volumes 1 - 3 were written from 1925 to 1932, published in the magazine "October" in 1928 - 1932. Volume 4 was completed in 1940, published in the magazine "New World" in 1937 - 1940. One of the most significant works of Russian literature of the 20th century, painting a broad...
Virgin Soil Upturned is a novel by M. A. Sholokhov. The first volume was published in 1932, the second in 1959. The work is dedicated to collectivization on the Don and the movement of "25-thousanders». زبان: فارسی نویسنده: میخائیل شولوخف نوع فایل: DJVU تعداد صفحات: 390 ناشر: انتشارات نیل ترجمه م.ا.به آذین
شب های روشن داستان کوتاهی نوشته فیودور داستایفسکی است که در سال ۱۸۴۸، در ابتدای کار نویسنده نوشته شده است. مانند خیلی از داستان های داستایفسکی، شب های روشن داستان یک راوی اول شخص بی نام و نشان است که در شهر زندگی می کند و از تنهایی و این که توانایی متوقف کردن افکار خود را ندارد، رنج می برد. این شخصیت نمونه اولیه یک خیال باف دائمی ست. او در ذهن خود زندگی می کند، در حالی که خیال...
Dostoyevsky F. Jenaiat wa Mokafat. مضمون و درون مایه کتاب تحلیل انگیزه های قتل و تأثیر قتل بر قاتل است که داستایوسکی مسئله رابطه میان خویشتن و جهان پیرامون و فرد و جامعه را در آن گنجانده است. رفتار راسکولنیکف در این داستان را می توان در دیگر آثار نویسنده همچون یادداشت های زیرزمینی و برادران کارامازوف نیز مشاهده کرد (رفتار او بسیار شبیه ایوان کارامازوف در برادران کارامازوف...
Tehran: Iranian Library, 1978. - 247 p. “Cossacks” is a story by Leo Tolstoy published in 1863 about the stay of a cadet in the village of Terek Cossacks. Translated into Persian by Mahdi Mujab.
Tehran: Farhang, 2008. - 456 p. ISBN: 964-7443-27-7. Ninth edition. کرد که به گمان بسیاری از منتقدان با رمانهای کلاسیک پهلو میزند و بیتردید در ز مرۀ درخشانترین آثار ادب تاریخ روسیه به شمار میرود. جالب اینکه وقتی او درگذشت کسی جز همسر . چند دوست نزدیکش از وجود این رمان خبر نداشت. هنگامی که این رمان ریع قرن بعد از مرگ نویسندهاش اجازۀ انتشار یافت در تیراژ سیصد هزار نسخه به چاپ...
E-book, 2004. — 1471 ص. دیوان شمس تبریزی یا دیوان کبیر، دیوان مولانا جلالالدین محمد بلخی شامل غزلها، رباعیها و ترجیعهای اوست. دیوان شمس تبریزی در عُرف خاندان مولانا و سلسلهٔ مولویه در روزگاران پس از مولانا با عنوان دیوان کبیر شناخته میشدهاست. گویا آنچه در تداول مولویان جریان داشتهاست همان دیوان یا غزلیات بودهاست و بعدها عنوان دیوان کبیر را بر آن اطلاق کردهاند. همچنین...
این رمان درباره حوادث زندگی خردهمالکی اشرافی است به نام چیچیکوف، که تصمیم گرفته است ثروتمند شود. برای نیل به این هدف از شغل بیاهمیت و کوچک خود در گمرک دست میکشد و راهی خاص پیدا میکند تا هم ابلهان را بفریبد و هم سر اداره مالیات کلاه بگذارد. او با قیمت نازلی سرفها را که بعد از آخرین سرشماری مردهاند (سرشماری دهقانان مرده سالی یک بار صورت میگرفت)، ولی هنوز از نظر اداره مالیات...
Translated by Ziyaullah Farushani. - M.: Progress, 1975. - 130 p. This book is a translation of the cycle of Alexander Sergeevich Pushkin, consisting of 5 stories. The book consists of a foreword by the publisher and five stories: “The Shot”, “The Blizzard”, “The Undertaker”, “The Station Agent”, “The Young Lady-Peasant”.
M.: Publishing house of literature in foreign languages, 1944. - 123 p. Kononov A. Stories about Lenin. Translation into Persian. Stories for children about Vladimir Ilyich Lenin by the Soviet writer Alexander Terentyevich Kononov (1895-1957) (translation from one of the first editions of the collection. The first edition in Russian - 1939, subsequently the composition of the...
Translation into Farsi by Manuchehr Niyo. — 2nd ed. - Tehran: Tehran University Publishing House, 1970. - 439 p. یوگنی آنِگِین رمان شعرگونه الکساندر پوشکین، نویسنده روسی، است. این داستان منظوم شاهکار پوشکین است و او به مدّت هشت سال روی آن کار کر د. All rights reserved. ع آن توجه داشتهاند. رُمان هفت هزار خطی یوگنی آنگین که شخصیت خود پوشکین را هم در ورای چهر ه قهرمانش نمایان...
Comments