Sign up
Forgot password?
FAQ: Login

Franko Ivan

Most active users

  • Folding files by type is disabled
F
Moscou: Éditions en langues étrangères, 1965. — 304 p. Traduit du russe par Vera Gopner. Збірка оповідань та повістей Івана Франка у перекладі французькою мовою.
  • №1
  • 4,98 MB
  • added
  • info modified
Moscou: Éditions en langues étrangères, 1965. — 304 p. Traduit du russe par Vera Gopner. Збірка оповідань та повістей Івана Франка у перекладі французькою мовою.
  • №2
  • 21,99 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1984. — 143 p. Traduit de l'ukrainien par Casimir SZYMANSKI. Украдене щастя: Драма з сільського життя в 5-ти діях. Драма великого українського письменника і революційного демократа (1856 — 1916) присвячена нещасливому коханню, просякнута протестом проти соціальної несправедливості.
  • №3
  • 5,22 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1984. — 143 p. Traduit de l'ukrainien par Casimir SZYMANSKI. Украдене щастя: Драма з сільського життя в 5-ти діях. Драма великого українського письменника і революційного демократа (1856 — 1916) присвячена нещасливому коханню, просякнута протестом проти соціальної несправедливості.
  • №4
  • 9,70 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1989. — 448 p. Traduit de l'ukrainien par Ginette Maxymovytch. Повість Івана Франка "Перехресні стежки" написана понад 100 років тому. Вона і досі привертає увагу як динамічним, сповненим детективними елементами, сюжетом, так і поглибленим психологізмом у змалюванні характерів героїв, органічним поєднанням панорами галицького життя на рубежі XIX-XX...
  • №5
  • 2,71 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1989. — 448 p. Traduit de l'ukrainien par Ginette Maxymovytch. Повість Івана Франка "Перехресні стежки" написана понад 100 років тому. Вона і досі привертає увагу як динамічним, сповненим детективними елементами, сюжетом, так і поглибленим психологізмом у змалюванні характерів героїв, органічним поєднанням панорами галицького життя на рубежі XIX-XX...
  • №6
  • 30,58 MB
  • added
  • info modified
Bruxelles: Imprimerie AMIBEL, 1969. — 79 p. Traduit de l'ukrainien par A. Swirko. Глибокий філософський твір про майбутнє українського народу, про взаємини вождя i народу в процесі наполегливого шукання "обітованої землі", про майбутні сили мас, здатних висунути зі свого середовища проводирів, що приведуть до перемоги.
  • №7
  • 600,73 KB
  • added
  • info modified
Bruxelles: Imprimerie AMIBEL, 1969. — 79 p. Traduit de l'ukrainien par A. Swirko. Глибокий філософський твір про майбутнє українського народу, про взаємини вождя i народу в процесі наполегливого шукання "обітованої землі", про майбутні сили мас, здатних висунути зі свого середовища проводирів, що приведуть до перемоги.
  • №8
  • 3,82 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1987. — 255 p. Traduit de l'ukrainien par Ginette Maxymovytch. Соціально-побутовий роман класика української літератури (1856 — 1916) викривав хижацьку мораль "доброчесних буржуа", які задля наживи не гребують навіть проституцією та торгівлею "живим товаром". Дія роману відбувається наприкінці XIX ст. на Західній Україні, що була на той час під владою...
  • №9
  • 1,94 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1987. — 255 p. Traduit de l'ukrainien par Ginette Maxymovytch. Соціально-побутовий роман класика української літератури (1856 — 1916) викривав хижацьку мораль "доброчесних буржуа", які задля наживи не гребують навіть проституцією та торгівлею "живим товаром". Дія роману відбувається наприкінці XIX ст. на Західній Україні, що була на той час під владою...
  • №10
  • 13,81 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1981. — 207 p. Traduit de l'ukrainien par Ivan Babytch. У повісті великого українського письменника Івана Франка (1856 — 1916) зображено боротьбу населення Карпатської Русі проти татаро-монгольської навали 1241 p. Захар Беркут та його син Максим, згуртувавши мешканців Тухольщини, мужньо стають до борні за незалежність свого краю і перемагають.
  • №11
  • 3,56 MB
  • added
  • info modified
Kiev: Editions "Dnipro", 1981. — 207 p. Traduit de l'ukrainien par Ivan Babytch. У повісті великого українського письменника Івана Франка (1856 — 1916) зображено боротьбу населення Карпатської Русі проти татаро-монгольської навали 1241 p. Захар Беркут та його син Максим, згуртувавши мешканців Тухольщини, мужньо стають до борні за незалежність свого краю і перемагають. В повести...
  • №12
  • 16,16 MB
  • added
  • info modified
There are no files in this category.

Comments

There are no comments.
Up