Kirjastuse-Ühisuse "Postimehe" kirjastus, 1911. "Postimehe" trükk, Tartus. Elisabeth Aspe (Elisabeth Nieländer) — (1860-1927) proosakirjanik, kelle jutustused ilmusid valdavalt 19. sajandi lõpukümnendite ajakirjanduses, raamatutena 1910, 1911, 1913, 1927. Esimene algupärane jutustus "Enne ukse lukutamist" avaldati 1881 ajalehes "Eesti Postimees", sealsamas ja teistes...
Romaan Eesti minevikust. Tartus Hermann’i trükikoja trükk ja kirjastus.1910. Elisabeth Aspe (Elisabeth Nieländer) — (1860-1927) proosakirjanik, kelle jutustused ilmusid valdavalt 19. sajandi lõpukümnendite ajakirjanduses, raamatutena 1910, 1911, 1913, 1927. Esimene algupärane jutustus "Enne ukse lukutamist" avaldati 1881 ajalehes "Eesti Postimees", sealsamas ja teistes...
Novell. Kirjastuse-ühisus „Maa J. ja A. Paalmanni trükk, Tallinnas, 1913. Elisabeth Aspe (Elisabeth Nieländer) — (1860-1927) proosakirjanik, kelle jutustused ilmusid valdavalt 19. sajandi lõpukümnendite ajakirjanduses, raamatutena 1910, 1911, 1913, 1927. Esimene algupärane jutustus "Enne ukse lukutamist" avaldati 1881 ajalehes "Eesti Postimees", sealsamas ja teistes ajalehtedes...
Tõlge: Anise Erenvert; toimetaja Lea Arme; kaanekujundaja Artur Jurin. — Tallinn: Tormikiri, c2010 (Jõhvi : Mark & Partnerid). — 139, [2] lk. Mihhail Bulgakovi «Noore arsti märkmed» pakub võimalust saada osa Venemaa kolkakülla saabunud verinoore eskulaabi tööpäevadest ja -öödest möödunud sajandil. Kui oled ainuke arst mitmekümne versta peale, siis tullakse sinu juurde nii...
Tartus ja Riias. Schnakenburgi trükk ja kulu. 1893 Juhan Liiv (Johannes Liiv) — (1864-1913) luuletaja ja proosakirjanik. Kirjanduslikku tegevust alustas ta 1880. aastatel järelromantilises laadis keskpäraste värssidega. Seevastu 1890. aastate algupoolel kirjutatud ühiskonnakriitiliselt realistlik lühiproosa kogus "Kümme lugu" (1893) pälvib tähelepanu rahvapärase huumori,...
I. Eesti kirjastuse-ühisuse "Postimehe trükk", Tartus 1912. II. Osaühisus "Noor-Eesti Kirjastus", Tartus 1913. Teos räägib koolist, selle õpilastest ning põnevatest vahejuhtumitest.
Tallinn: Eesti Raamat, 1983. - 176 lk. Translation from German into Estonian. Ta langes oktoobris 1918, ühel päeval, mis kogu rindel oli nii vaikne ja rahulik, et sõjasõnum piirdus ainult lausega: Läänerindel muutuseta. Ta oli ettepoole vajunud ja lamas maas kustkui magaks. Kui teda selili keerati, nähti, et ta ei olnud kaua vaevelnud -- ta näol oli nii tasane ilme, nagu oleks...
Tallinn: Monokkel, 1992. - 302 lk. Translation from German into Estonian. Inflatsioon. Raha läheb iga päevaga odavamaks. Saksa väikelinna inimesed püüavad erandlike oludega kohaneda kuidas oskavad. Ent kirev elu käib majandusliku surutise kiuste edasi. Matusetarvete äri ja vaimuhaigla on kaks peamist tegevuspaika. Remarque on osanud väikelinna elu suureks kirjutada. Üks...
Diogenes, 1997. — 160 c. — ISBN: 9985-3-0223-0. Teise maailmasõja järgne Saksamaa. Teismeline Michael Berg tunneb end äkki tänaval halvasti. Teda aitab üks juhuslikult mööduv võõras naisterahvas. Koju jõudes selgub, et Michael on raskelt haige. Paranemine sarlakitest võtab kuid. Saades taas terveks, otsustab poiss minna tänama teda aidanud naist. Ta aitaja nimeks on Hanna...
Comments