Jeviĉko, Moravio: Esperanta biblioteko de ĉeĥaj aûtoroj. 1908. — 147 p. — ISBN: 91-7303-085-6. INKO-SE-13542 Tyreso-Svedio, Februaro 2001. El la ĉeĥa tradukis Josef Grňa, origine eldonita en Esperanto. La prezento de la aûtoro Jakub Arbes (1840-1914) estas ankaû el tiu sama jaro. La tekston skanis kaj kontrolis Miroslav Malovec. Reeldono: eLIBRO, aranĝis Franko Luin. Enhavo: J....
Budapest: Dua eldono kompletigita, 1937. — 64 p. Bugs Yulio. “The Wanderer Sings...”, Collected Poems (in Esperanto) Se sunon havas lia voj’ kaj sorto lin favoras, la vagabondo pro la ĝoj’ per kanto oratoras. Se ombron havas la kupol’ de lia firmamento, li kantas, kantas por konsol’ kun korkaresa sento. Se vergas lin da di-sinjor’ kaj vivkolero muĝas, kun siaj vundo kaj dolor’...
ELIBRO, INKO-SE-15342 Tyreso-Svedio. — Novembro 2000. — ISBN: 91-7303-010-4. Tradukia el la sveda: Bertil Nilsson. Aranĝis: Franko Luin. www.omnibus.se/inko. Enhavo: Prologo. Pri la stato de la razitoj en Skanio en la epoko de regho Harald Bludenta. La longa vojagho. En la regno de regho Ethelred.
ELIBRO, februaro 2001. — 269 p. – ISBN: 91-7303-076-7 El la sveda tradukis Birger Gerdman. Aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko Enhavo: Antau'parolo Adiau' al la civilizacio Petropavlovsk, la c'efurbo de Kamc'atko Al la enfluejo de la Kamc'atka rivero La albordig'o c'e Ust-Kamc'atsk kaj nevola travintrado Per skioj tra Kamc'atko - La starto el Ust-Kamc'atsk Al Kamaki kaj...
ELIBRO, majo 2003. — 152 p. —ISBN: 91-7303-200-X El la norvega tradukis Edith kaj August Weide, lingve reviizita en 2003; aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko
ELIBRO, - 76 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-066-X Esperanta literaturo – fenomeno unika aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko Enhavo: Enkonduko Temposkemo sciencfikcia en reala mondo La amplekso de la esperanta literaturo La esperanta verkisto: izolo, malprofito, fido Kelkaj indikoj de postpubereco Esperanta poezio: mirakla rikolto Prozo fikcia Dramoj en esperanto Prozo...
ELIBRO, septembro 2001. — 361 p. – ISBN: 91-7303-123-2 El la angla tradukis H.J. Bulthuis, lingve reviizita en 2001; aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko La rakonto pritraktas guvernistinon, kiu, kvankam fizionomie nebela, gajnis la amon de sia enigma dunganto Edward Rochester. Ŝi tamen rivelis ke li jam edziĝis, kvankam kun virino kiu montriĝis esti freneza.
ELIBRO, augusto 2001. — 319 p. — ISBN: 91-7303-116-X El la angla tradukis H.J. Bulthuis, lingve reviizita en 2001; aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko La rakonto pritraktas guvernistinon, kiu, kvankam fizionomie nebela, gajnis la amon de sia enigma dunganto Edward Rochester. Ŝi tamen rivelis ke li jam edziĝis, kvankam kun virino kiu montriĝis esti freneza.
ELIBRO, – 133 p. – junioo 2003. – ISBN: 91-7303-203-4 El germanaj tradukoj elektita kaj tradukita de Cezar aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko Enhavo: Mia patro Vegas Viro kaj virino en la litoje la deka vespere La duŝo La Predo La Momento de la vero La prizonaĉo de moyamensing Al publikulino, kiu ŝtelis miajn poemojn Maŝinpafiloj, gardoturoj kaj kontrolhorloĝoj Fazeoloj...
ELIBRO, septembro 2001. – 124 p. — ISBN: 91-7303-126-7 El la slovena tradukis Vinko Oŝlak. Origina titolo: Hiŝa Marije pomoĉnice Eldonis L. Schw3ntner, Ljubliana 1904. La presita esperanta eldono aperis ĉe Eldonejo Jadwiga, Krakovo 1999 kaj estas havebla ĉe la Libroservo de UEA. Aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko Sociale inspirita romano el proletaria Vieno en la jaro...
ELIBRO, januaro 2001. – 163 p. – ISBN: 91-7303-072-4 El la sveda esperantigis Magda Carlson en jaro 1954. Aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko La nomo de Magda Carlson estas bone konata ne nur en la Nordo, sed en ĉiujregionoj, kie oni ŝatas kaj altetaksas la Internacian lingvon. Tion oni special sentas, kiam temas pri kulturaj ĝemoj de malgrandaj nacioj. Ŝia neordinara...
ELIBRO, – 58 p. – aorilo 2002. – ISBN: 91-7303-145-3 El la franca tradukis la aûtoro La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA. aranĝis Franko Luin. www.omnibus.se/inko Sinjoro Dege naskiĝis iun lundon, li estas grava homo, je kiu kalkulas la tuta popolo, la popolo de la lando Koaga, feliĉa popolo, kies loĝejo staras sur la pinto de monto, ero de...
ELIBRO, – 38 p. – aûgusto 2001. – ISBN: 91-7303-112-7 El la franca tradukis la aûtoro La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Hodiaû estas la bazartago kaj ĉiu Fifameano rajtas provizi sin por la venontaj kvin tagoj, dum kiuj nur ŝafoj, porkoj kaj kokoj laûvole okupas la bazarlokon,...
Robinsono Kruso (en la angla originalo Robinson Crusoe) estas rakonto de Daniel Defoe, publikigita unuan fojon en 1719 kaj rigardata kiel la unua angla romano. Ĝi temas pri la aventuroj de maristo, kiu travivis ŝip-rompiĝon kaj poste vivis dum multaj jaroj sur izola insulo. Ĝi apartenas al la plej legataj verkoj de la mondliteraturo. La literatura motivo de forsepariĝo dis de...
ELIBRO, majo 2003. – 235 p. – ISBN: 91-7303-196-7 El la nederlanda tradukis P. van de Vijver Lingve reviziita en 2003 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Enkonduko Voĉo en la nokto Surpriza interparolo Radianta lotuso Pliaj misteraĵoj Ŝejko Hussein ebn Ahmed Survoje al la...
ELIBRO, majo 2002. – 132 p. – ISBN: 91-7303-151-2 Redaktis Franko Luin. La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: La unua amo La leciono de amo Virino de la vojoj La mastrino Ebrivirgeco La veto La rakonto pri Gunnel La kiso Berto Iun ĵaûdon Ses leteroj Duona paperfol
e LIBRO, – 76 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-071-6 El la angla tradukis Martyn Westcott (1905) Lingve redaktis Margaret Munrow (2000) La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Unua strofo: La fantomo de Marley Dua strofo: La unua el la tri fantomoj Tria strofo: La dua el la...
e LIBRO, – 106 p. – Julio 2001. – ISBN: 91-7303-100-3 El la germana tradukis L.L. Zamenhof La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Al la legantoj Parto unua Parto dua Parto tria
ELIBRO, Julio 2002. – 339 p. – ISBN: 91-7303-159-3 El la hungara tradukis Janos Dorosmai jun kaj Jozefo Horvath. La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Fabloj Aforizmoj
e LIBRO, – 84 p. – julio 2001. – ISBN: 91-7303-106-2 Unua libro en la Torento-trilogio Lingve reviziita en 2001 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis: Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: I II III IV V VI
e LIBRO, – 177 p. – junio 2001. – ISBN: 91-7303-097-X La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis: Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Feliĉa homo Heredanto Sia propra maestro La nepo Disaj vojoj Kuniĝo
ELIBRO, – 287 p. – aûgusto 2001. – ISBN: 91-7303-117-8 Dua libro en la Torento-trilogio Lingve reviziita en 2001 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis: Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Unua parto I II Dua parto I II III
e LIBRO, – 287 p. – aûgusto 2001. – ISBN: 91-7303-124-0 Tria libro en la Torento-trilogio Lingve reviziita en 2001 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis: Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: I II III IV V VI VII VIII
ELIBRO, – 51 p. – aprilo 2003. – ISBN: 91-7303-193-3 Elektis kaj tradukis en la svedan: Sigvard Feldbaum Esperantigis: Leif Nordenstorm Ilustraĵoj: Laû siluetaj tondaĵoj fare de la israela artisto Yehoshua Grossbard Esperantigo de hebreaj homoj: Mark Steinberg. Lingve kontrolis: Literatura komitato de SAT kaj Sten Öfors La presita esperanta eldono aperis ĉe Dana...
ELIBRO, – 364 p. – aprilo 2003. – ISBN: 91-7303-195-X El la angla esperantigis: Berno Fabo Lingve reviziita en jaro 2003 Aranĝis: Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Ferber Edna estas fama usona verkistino, scenaristino kaj dramistino.
ELIBRO, – 35 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-011-2 El la germane tradukis: Brita Lindeberg Ilustrita de Hans Kossatz La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis: Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Sinjoro van Halsten enlitiĝas Ho ve, miaj ŝuoj! La veturkonkurso kontraû la rapidvagonaro La poeta tajlorsubmajstro...
ELIBRO, el la rusa tradukis N.Z. Osjmak, lingve revizita en 2003, aranghis Franko Luin, junio 2003, — 48 p. — ISBN: 91-7303-206-9, www.omnibus.se/inko. La 3-an de oktobro. La 4-an de oktobro. La 6-an de novembro. La 8-an de novembro. La 9-an de novembro. La 11-an de novembro. La 12-an de novembro. La 13-an de novembro. La 3-an de decembro. La 5-an de decembro. La 8-an de...
ELIBRO, – 122 p. – Julio 2001. – ISBN: 91-7303-102-X Triakta komedio El la itala tradukis Mevo Eldono lingve reviziita en 2001 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Personoj Akto unua Akto dua Akto tria
ELIBRO, aprilo 2003. – 137 p. – ISBN: 91-7303-194-1 Rjmedio en kvin aktoj. El la angla tradukis A. Motteau. Eldono lingve reviziita en 2003. La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA. Aranĝis Franko Luin. Enhavo: Enkonduko Personoj Unua akto Dua akto Tria akto Kvara akto Kvina akto
Dum sep tagoj bunta tumulto de afiŝoj proklamadis al la urbanoj eksterordinaran elpaŝon en la cirko "Soleil" de «Homo de Duopa Stelo»; ankoraŭ neniam oni tiom multe paroladis pri tiaspecaj aferoj en gajantaj salonoj, malantaŭ teatraj kulisoj, en restoracioj, bierejoj kaj kuirejoj. Vere, la cirka arto ankoraŭ neniam promesis tiom multe, — ne logadis emociojn en la regionon de...
Publication details not specified. 96 p. Translation from Russian into Esperanto by Yuri Finkel Longren, matroso de «Oriono», fortika tricent-tuna brigo, sur kiu li servis dek jarojn kaj al kiu li estis ligita pli forte, ol iu filo al la propra patrino, devis, finfine, forlasi la servon. Tio okazis tiel. Dum unu el liaj maloftaj revenoj hejmen li ne ekvidis, kiel ĉiam jam el...
ELIBRO, – 128 p. – septembro 2001. – ISBN: 91-7303-119-4 El la germana tradukis Vinko Oŝlak Origina titolo: Vergil, Vater des Abendlandes Eldonis Jakob Hegner, Leipzig 1933 La papereldonon eldonis: Eldonejo Jadwiga, Krakovo 1998 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la rutimaj libroservo Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo:...
Ilustrita de Vane Lindesay Tradukita el angla al Esperanto de la aŭtoro. Unue eldonita en la angla kiel The Diplomat who Laughed de Hutchison of Australia, 1983. ISBN: 0-09-148400-6. Unue eldonita en Esperanto (iom reviziita teksto) de Bookleaf Publishing, 1997. ISBN: 1-876042-07-9. Ĉi tiu reteldono: aŭgusto 2000. Enhavo: Enkonduko Unuaj principoj Reĝa diplomatio Pioniroj de la...
INKO 13542;Tyresö, Svedio, 2001 La kunpremita dosiero enhavas kvar librojn. Nombro de paĝoj : 273+271+269+103 Jaroslav Hašek (naskiĝis la 30-an de aprilo 1883 -mortis la 3-an de januaro 1923) estis ĉeĥa humuristo kaj satiristo, kiu famiĝis precipe per sia mondfama romano Aventuroj de la brava soldato Švejk, tradukita en sesdekon da lingvoj, sed li verkis ankaŭ mil kvincent...
e LIBRO, INKO, – 57 p. – oktobro 2001. – ISBN: 91-7303-129-1. El la sveda tradukis Ferenc Szilagyi. Aranĝis Franko Luin. Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Hasse Z. estas literatura pseûdonomo de Hans Harald Zetterstrőm (1877-1946), unu el la plej eminentaj kaj famaj humoristoj de la sveda...
ELIBRO, – 88 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-055-4 El la sveda tradukis Malte Markheden La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: La zorgoj de lordo Hubardo Privatdetektivo T. Sventon, Stokholmo Lordo Hubardoĉe Ture Sventon Forvojaĝo al Londono Alveno al Londono Kiu estas...
ELIBRO, – 237 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-065-1 El la angla tradukis G. Badash Redaktis kaj parte novtradukis Margaret Munrow Ilustradis Bogdan Grom La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko La ĉefa beleco de ĉi tiu libro ne estas tiom en ĝia literatura stilo aû en la amplekso...
e LIBRO, – 357 p. – marto 2001. – ISBN: 91-7303-090-2 El la ĉeĥa tradukis Jozef Voundrouŝek La tekston skanis kaj kontrolis Miroslav Malovec La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Ĉeĥa verkisto Jirasek Alois estas la historia romanisto precipe pri tri grandaj epokoj de la ĉeĥa...
ELIBRO, – 53 p. – decembromarto 2000. – ISBN: 91-7303-070-8 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Antaûparolo La ĉokolada biskvito Krokizo La garantiulo Denaska kongresano Nils lapono Kiu kaĉon kuiris. Spuro en blanko La viro kiu restos Renkontiĝo kun boaco
e LIBRO, – 33 p. – julio 2002. – ISBN: 91-7303-158-5 El hungara tradukis Jozefo Horvath La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Ho tiuj studantoj de Nagyenyed estis unikaj gejunuloj.
ELIBRO, – 96 p. – januaro 2003. – ISBN: 91-7303-186-0 El hungara tradukis Karlo Bodo Lingve reviziita en 2003 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Norda vento Renkonto kun junulo Novelo pri magneta morto Genius Cezaro kaj Abu Kair Senespera amo Barabbas Delonge La unua...
e LIBRO, – 61 p. – februaro 2003. – ISBN: 91-7303-187-9 El hungara tradukis L. Totsche Laû Literatura mondo 1933 Lingve reviziita en 2003 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Unua ĉapitro Dua ĉapitro Tria ĉapitro Kvara ĉapitro Kvina ĉapitro Sesa ĉapitro Sepa ĉapitro Oka ĉapitro
e LIBRO, – 76 p. – decembro 2002. – ISBN: 91-7303-177-1 El la pola tradukis Anna Weinstein Lingve reviziita en 2002 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Reĝo Maĉjo Unua Terure ridinda Tute ne spita For la pureco! Kelero estas homo Profesio Printempa kanto Leciono pri gramatiko
e LIBRO, – 397 p. – junio 2001. – ISBN: 91-7303-095-3 Esperantigis el la ĉeĥa: Jiři Karen kaj Jozef Vondrouŝek Redaktis: Jiři Patera Recenzis: Eva Tofalvi kaj Oldřich Knichal (Hungario) La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko D-ro Frantiŝek Kožik estas klasikulo de la moderna ĉeĥa...
ELIBRO, – 229 p. – junio 2001. – ISBN: 91-7303-096-1 Esperantigis el la kroata: Stanko Rukel La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII
e LIBRO, – 214 p. – julio 2003. – ISBN: 91-7303-204-2 Kompilis: Ana Manero Ilustris: Pedro Ullate Reviziis: Antonio Valen La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Miguel Angel Sansho: Enkonduko Jorge Camacho: La verda Sizifo Miguel Fernandez: Al la lirika Liven Sten Johansson:...
e LIBRO, – 66 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-052-X Esperantigis el la sveda: Bertil Nilsson La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Kiam la granda reĝo Herodo vivis sur la tero, li estis potenca homo kaj alia homo same potenca eble neniam ekzistis. Almenaû li mem kredis tion. Kaj...
[i]e[i]LIBRO, – 191 p. – majo 2002. – ISBN: 91-7303-148-8 Lingve reviziita en 2002 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko La unua eldono de ĉi tiu libro aperis en 1899. Ǧi ne estas majstroverko, sed ĝi furoris, en la tiama malgranda Esperanto-mondo, tiel ke en 1908 aperis nova eldono...
Kaliningrado: Sezonoj, 2014.— 86 p. Tradukis el la rusa Nikolaj Danovskij. Ĉi tiu libro estas elŝutita el la Kiosko de Sezonoj. La legantoj, kiuj konatiĝas kun la rusa literaturo nur per Esperantaj tradukoj, povis ricevi la imagon, ke Miĥail Lermontov (1814–1841) estas aŭtoro duaranga, reprezentita nur per kelkaj. flaviĝintaj volumetoj, mezkvalite tradukitaj. Ilin mirigus...
La datumoj estas nekonataj Enhavo: Enkonduko Gaja renkonto La transmigrado de la animoj Kie estas Ellen? Ni trovas Ellen La Rorcshach-metodo, kiu mantras nenion Alia persono malaperis Mi fariĝas rompŝtelisto Sinjorino kun revolver Kiu povas kompreni virinojn? Surprizatako, leteroj,novaj punktoj en la murdafero Grava interparolo Apud la tombaltaĵo. – Mi kaptas la murdiston Kion...
ELIBRO, – 50 p. – februaro 2001. – ISBN: 91-7303-084-8 Esperantigis el la finna: Vilho Setälä La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
Torixoreu libroj - Reviziis R. Cash. Cent dek tri humoraĵoj estis sendita elektronike de R. Cash. Li havis mane eldonon de jaro 1910. Ŝajnas, ke oni nuntempe ne vendas tiun libron do ni enretigis ĝin.
e LIBRO, – 52 p. – junio 2001. – ISBN: 91-7303-098-8 Iom da poezio originala kaj tradukita La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Spuroj Homo Nun Transe
e LIBRO, – 244 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-057-0 Esperantigis el la sveda: Bertil Nilsson Lingve konsilis Ebbe Vilborg Eldonita ĉe Albert Bonniers Főrlag, Stokholmo, 1970 La esperanta traduko aperas kun afabla permeso de sinjorino Maria Wine La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542...
e LIBRO, – 276 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-012-0 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Renkonto Antikva foiro Lemuel daûrigas sian esploron Ijob akceptas fremdlandajn vizitantojn Lemuel aktiviĝas Nokta aventuro de Lemuel Ijob kaj Hamul Konsterno...
El la ĉeĥa tradukis Rudolf Fridrich La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: I II III IV V
Madrid: Hispana Esperanto-Biblioteko, 1926. – 35 p. Historia novelo, proze kaj verse originale verkita en Esperanto Ĉi tiu libro celas ne monan profiton sed utiligon por konigi Hispanujon de ĉiuj vidpunktoj al fremduloj kaj eĉ al samlandanoj, kaj por havigi al la Esperantistaro interesan legolibron kiel eble malpli laû kosto. La libro priskribas feliĉan Hispanujon sub regado de...
e LIBRO, – 85 p. – aûgusto 2002. – ISBN: 91-7303-150-4 Originalaj poemoj 1918-1928 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Enkonduko Dediĉo al L. Ivn Al L. Ivn Letero al L. Ivn Mi stelojn jungos… Mi estas… Perlas per la belo stelo-stilo Amaj Melodioj Paraleloj El cikIo...
e LIBRO, – 56 p. – oktobro 2002. – ISBN: 91-7303-171-2 El la hungara tradukis en Esperanton Jozefo Horvath La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Enkonduko Unua ĉapitro Dua ĉapitro Tria ĉapitro Kvara ĉapitro Epilogo
e LIBRO, – 41 p. – oktobro 2002. – ISBN: 91-7303-170-4 El la hungara tradukis en Esperanton Jozefo Horvath La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 28 p. – februaro 2001. – ISBN: 91-7303-079-1 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Judito dormas La literoj parolas La fabelo venis La balo La reĝa festo La fabelreĝino Kio estas fabelo? La bela princo La himno de la nature La servistino de Dio La karmezina...
ELIBRO, – 75 p. – oktobro 2001. – ISBN: 91-7303-134-8 El la franca tradukis en Esperanton L.L. Zamenhof La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 125 p. – majo 2003. – ISBN: 91-7303-198-4 El la franca tradukis en Esperanton Sam. Meyer Lingve reviziita en 2003 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 390 p. – decembroo 2002. – ISBN: 91-7303-154-2 El la ĉeĥa tradukis en Esperanton Vl. Tobek kaj K. Prochazka Ilustraĵoj de Adolf Kaŝpar Lingve reviziita Franko Luin La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
Madrid. 1982. – 60 p. Tradukita de Jose F. Arrojo Pablo Neruda estas sendube unu el la hispanlingvaj poetoj, kiu plej vaste kaj profunde produktis iun specon de influo ĉe granda parto de la hispana kaj hispanamerika poezio, samtempe, en la aero de la latinlingvaj landoj, kaj eĉ en la tuta mondo. Li estas ankaû la nuntempa hispanlingva poeto, kies verkoj estas la plej tradukitaj...
Fama libro esperantigis Donald Broadribb George Orwell estis pseŭdonimo de Eric Arthur Blair (n.1903, Motihari, Bengalo, Hindio — Jan. 21, 1950). Lia romano 1984 unue aperis en la Angla lingvo, en 1949. Tiu epoko estis tuj post la fino de la Dua Mondmilito, kaj 1949 estis tuj antaŭ la komenciĝo de la Korea Milito, en kiu Usono kaj Soviet-Unio unue rekontis unu la alian (kvankam...
e LIBRO, – 48 p. – novembro 2002. – ISBN: 91-7303-008-2 El la pola tradukis en Esperanton Kabe La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 48 p. – Julio 2001. – ISBN: 91-7303-101-1 El la pola tradukis en Esperanton Kabe La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 274 p. – Julio 2001. – ISBN: 91-7303-107-0 El la pola tradukis en Esperanton L.L. Zamenhof La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 204 p. – septembro 2001. – ISBN: 91-7303-121-6 La presitan libron eldonis eldonejo Hermagoras, Klaûdiforumo 2000 kun ISBN: 3-85013-770-8 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Populare verkitaj dialogoj pri bazaj vivsensaj demandoj por junaj verserĉantoj. La spirito de...
e LIBRO, – 127 p. – marto 2003. – ISBN: 91-7303-189-5 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Populare verkitaj fruktoj de la filozofio kaj sentencoj (1975-2001). Tiuj ĉi materialoj ne esprimas nepte tion, kion ni aktuale pensas pri la traktitaj aferoj, sed tion, kion la aûtoro...
ELIBRO, – 154 p. – oktobro 2001. – ISBN: 91-7303-130-5 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko El la taglibro por la jaro 1987 kiel la plej 'natura' formo de beletra esprimidho.
e LIBRO, – 57 p. – februaro 2001. – ISBN: 91-7303-075-9 La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Enkonduko Vino, spagetoj, ruĝa kapsiketo: la sekreto de longa vivo Taganrog, haveno ĉe la Azova maro De Palestina lulilo al Sicilia matureco Spagetoj kaj oraj pomoj Kuirado aû...
Pro Esperanto – Vieno. Hungara Esperanto-Asocio - Budapeŝto. 1990. – 48 p. ISBN: 963-571-110-7. Respondeca eldonanto: Oszkar Princz. Respondeca redaktoro: Vilmos Benczik. Reteldonode Torixoren Libroj. La libro estas havebla ĉe libroservo de UEA aû vialanda libroservo.
La elektronika eldono. 1981. — 52 p. Claude Piron estas fama Esperanto-verkisto, kiu verkas per la simpla lingvo por komencistoj kaj altnivela serioza romanisto. Tiu ĉi libro estas por la komencistoj. Claude havas la superan talenton skribi bone kaj bele, simple kaj saĝe. lia Internacia lingvo estas perfekta. Multe da jaroj li laboris kiel la praktika tradukisto, poste li...
Tradukita el la greka de Donald Broadribb Elektronika eldono, 2000, - 68 p. Tradukita el la greka de Donald Broadribb Elektronika eldono, 2000, - 68 p. Kratilo estas la nomo de greka filozofo de la kvina jarcento a.K., membro de filozofia tendenco de Heraklito, kiu ofertis okazon al Platono por tiel titoli unu el siaj dialogoj. Laŭ Platono, Kratilo subtenisideon, ke ne eblas...
La kastelo, kiun mia çambristo kura is perforte eniri, pre- fere ol permesi ke mi, en mia terure vundita stato, pasigu la nokton subçiele, estis unu el tiuj konstruaîoj, mikse mal- lumaj kaj grandiozaj, kiuj longe aperis severaspektaj en la Apeninoj, ne malpli fakte ol en la imago de sinjorino Radclif- fe. Ÿajnis, ke i estas portempe kaj antaû nelonge forlasita. Ni lo igis nin...
Elektronika eldono, 2000, - 26 p. La rakonto La falo de la domo Uŝer estas unu el la plej famaj rakontoj de Edgar Poe kaj laû iuj estas kandidato por la la plej rakonto en la angla lingvo. Plej supraĵe ĝi estas gotika hororo, kun perfekta etoso de malnova domo kun heraldikaj trofeoj klaketantaj dum oni preterpaŝas sur la ebona planto kaj malhelaj drapiraĵoj, kiuj susuras dum la...
Eldono de Torixor´eu Libroj. Dua eldono. Porto Alegre, Oktobro de 2003. – 37 p. Revizio de Alberto Vuicik, Ĉesar Dorneles Soares, Kurt Fischer, Marco Antonio Teixeira, Paulo. Ereno kaj Stefan Briem. Enhavo: Didi sin mortigas. Adriana. Dio, kato kaj butero. Longaj haroj. Etaj Aferoj. Infaneta ploro. La Muĝado. Kiel verki per facila lingvo por Kontakto?
ELIBRO, – 344 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-104-6. El la pola tradukis en Esperanton Kabe. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Faraono estas la kvara kaj lasta grava romano de la pola verkisto Bolesłav Prus (1847-1912). Kunmetite dum la tempo de jaro en 1894-95, ĝi...
e LIBRO, – 296 p. – septembro 2001. – ISBN: 91-7303-118-6. El la pola tradukis en Esperanton Kabe. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Faraono estas la kvara kaj lasta grava romano de la pola verkisto Bolesłav Prus (1847-1912). Kunmetite dum la tempo de jaro en 1894-95, ĝi...
Nürnberg: W. Tümmel's Buch und Kunstdruckerei, 1891. — 22 p. Prus B., Senkevich G. New Year; Janko the musician (in Esperanto). Antauhierau estis granda movado en Varsovio, au pli vere en la tuta Europo. Se la vizitojn, leteroju kaj biletojn de vizito oni notadus sur la borso, ni havus ekzemplon de valoro, kiu en la tago de la unua Januaro de iu jaro eksaltas supren abnenau per...
e LIBRO, – 261 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-007-4. El la pola tradukis en Esperanton Kabe. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Faraono estas la kvara kaj lasta grava romano de la pola verkisto Bolesłav Prus (1847-1912). Kunmetite dum la tempo de jaro en 1894-95, ĝi...
Inko, 2002. — 146 p. Translation of the world famous story by A.S. Pushkin into Esperanto. Quote: "A.S. Puŝkin estas tiel fama konata ne nur en Rusijo sed ankaŭ ekster ĝia limoj ke ja estas necese presenti lin al la tutmonda esperantistaro kaj klarigi la signfon de lia literatura agado. Tamen eble ne estos superflue atentigi pri la specialaj ecoj de lia historia prozo. La rusa...
ELIBRO, – 18 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-000-7. El la rusa tradukis en Esperanton Antoni Grabovski en la jaro 1888. Lingve reviziita en 2002. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko.
Kaliningrado: Sezonoj, 2010. – 30 p. Virtuala Biblioteko; №1 La pika damo signifas sekretan malbonvolemon. Foje oni kartludis ĉe rajdgvardiano Narumov. La longa vintra nokto pasis nerimarkeble; oni sidiĝis por vespermanĝi post la kvara horo matene. La gajnintoj estis manĝantaj kun granda apetito; la ceteraj distrite sidis antaŭ siaj malplenaj teleroj. Sed kiam ĉampano estis...
e LIBRO, – 80 p. – oktobro 2002. – ISBN: 91-7303-174-7. El la gemana tradukis en Esperanton Fritz Wicke. Lingve reviziita en 2002. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. La aûtoro estas la lasta el la eminentaj germanaj rakontistoj, naskiĝintaj ĉirkaû la dudekaj kaj tridekaj...
Kaunas: M.D.Medem, 1923. — 182 p. The proposed drama about the last week of the earthly life of Jesus Christ (in four acts and five scenes) is devoted to the eternal problems of spirituality.
e LIBRO, – 67 p. – januaro 2002. – ISBN: 91-7303-161-5. Zorge de la yorina Ueci, esperantigis el la helena Armando Zecch kaj Luciano Mantautm, 1996. La libro estas havebla ĉe la Libroservo de UEA aû vialanda libroservo. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Kiu estas Klemento, sankta Klemento? Laû tre antikva tradicio, preskaû de neniu...
e LIBRO, – 46 p. – decembro 2002. – ISBN: 91-7303-179-8. Tradukis Ivy Kellermann. Laû la eldono de Esperanto-Verlag. Ellersiek & Borel G.m.b.H. Berlin & Dresden 1926. Skanis kaj tekstigis Andreo Ĥiĵnjak. Aranĝis: Franko Luin. John Ruskin naskiĝis en la jaro 1819 en London. Lia patro estis bone instruita kaj sufiĉe riĉa, kaj lia patrino estis tre inteligenta kaj ĉarma virino. Ŝi...
e LIBRO, – 142 p. – decembro 2002. – ISBN: 91-7303-180-1. El la franca tradukis Hector Hodler. Lingve reviziita en 2002. Aranĝis Franko Luin. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. … De la tempo kiam mi ne vidis vin plu, mi estas kvazaû amiko, kiu ne plu havas amikon, kvazaû patro, kiu perdis siajn infanojn; kvazaû vojaĝanto, vaganta sur tero, kie mi sola restas....
ELIBRO, INKO, Tyreso, Svedio, Decembro 2000. — 85 p. — ISBN: 91-7303-056-2. www.omnibus.se/inko. El la franca tradukis Pierre Delaire, eldonis INKO, aranghis Franko Luin. Enhavo. Dedicho de la autoro al Leon Werth. I-XXVII.
ELIBRO, – 130 p. – decembro 2003. – ISBN: 91-7303-0671-8 Parizo, dum decembro de l’kriza jaro 1931 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 128 p. – majo 2002. – ISBN: 91-7303-149-6 El la angla tradukis D.H. Lambert Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 49 p. – marto 2003. – ISBN: 91-7303-188-7 El la rusa tradukis N. Kabanov Laûla tria eldono en la jaro 1924 ĉe Esperanto-Verlag Ellersier &Borel G.m/b/H., Berlin kaj Dresden diĝitigis Andreo Ĥižnjak Lingve reviziita en 2003 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 111 p. – septembro 2001. – ISBN: 91-7303-122-4 El la pola tradukis Kabe Lingve reviziita en 2001 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
eL IBRO, – 228 p. – majo 2003. – ISBN: 91-7303-196-8 El la italia tradukis A. Angelo kaj J. van Scheepen Lingve reviziita en 2001 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 23 p. – aûgusto 2001. – ISBN: 91-7303-111-9 Tradukita el la bengala lingvo Lingve reviziita en 2001 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Antaûparolo La Dio, malriĉulo kaj la mirindaj potoj Fakiro kaj princo Kio estas saĝo?
ELIBRO, – 68 p. – decembro 2000. – ISBN: 91-7303-064-3 El la sveda tradukis Sten Johansson Lingve reviziita en 2000 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Antaûparolo Hundo sen mastro La pluveto La sakramento de la komunio La tuĉdesegno La punkto de arkimedo La bovinoj de la paroĥestro La kiso Sonĝo pri maljuneco Gärda La brulanta urbo...
e LIBRO, – 44 p. – februaro 2001. – ISBN: 91-7303-080-5 Esperantigita el la germana Lingve reviziita en 2001 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: La maljunulo La infanoj En la arbaro Jen staris la infano Hejme Letero Imenlago Mia patrino volis ĝin Elizabeto La maljunulo
e LIBRO, – 137 p. – julio 2001. – ISBN: 91-7303-103-8 Esperantigis el la germana Heino Heitmüller Lingve reviziita en 2001 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 106 p. – aûgusto 2002. – ISBN: 91-7303-172-0 Surbaze de kroniko de Heinrich von Kleinst Esperantigis el la hungara Jozefo Horvath Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 148 p. – aûgusto 2002. – ISBN: 91-7303-167-4 Esperantigis el la hungara Jozefo Horvath Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 460 p. – julio 2001. – ISBN: 91-7303-108-9 Esperantigis el la germane Armand Caumont La Esperanto-traduko aperis origine en 1914 Lingve reviziita en 2001 Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Antaûparolo Antaûparolo de la tradukinto Unua libro: 1859 Dua libro: Epoko de paco Tria libro: 1864 Kvara libro: 1866 Kvina libro: Paca...
e LIBRO, – 178 p. – decembro 2002. – ISBN: 91-7303-178-X Esperantigis el la angla M. Inman Lingve reviziita en 2002 Ilustrita de J.R. Monsell Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 83 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-009-0 Tradukoj el diverslingvaj literaturoj Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Edeno La birdo Sonoriloj sonas Kie mi Civilizo Kvazaû mi Letero venis Sun’ subira – scen’ plej bela Vi mem ne estas. Mia fantazio Vojaĝbildo: Stokholmo Antikva porcelano La tago Vesperkanto Noako Mi estas ĉiel...
e LIBRO, – 62 p. – oktobro 2001. – ISBN: 91-7303-128-3 Lingve kontrokis : Roger Imbert La paperversion eldonis: Inter-kulturo, Maribor, 1998 ISBN: 961-6075-19-5 Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
Moskvo: Posrednik, 1912. — 16 p. Serio Faksimila, №1, Tradukis Anna Ŝarapova La libro estss eldonata per la firmo kiu estas fondita de l. Tolstoj en 1885 jaro kaj estas dedichita al la memoro Lev Tolstoj la granda predikanto de la unuigho de chiuj vivoj en la mondo.
Moskvo: Peranto, 1912. — 20 p. La pensoj de la kolekto apartenas al plej diversaj awtoroj komencante de bramana, kofuciana kaj buddana literaturoj kaj finante per Evangelio, Epistoloj kaj multaj antikvaj kaj nuntempaj pensuloj, grandaj saghuloj de la mondo
Inko Se 13542 Tyresö Svedio Januaro 2001 ISBN: 91-7303-074-0 El la rusa tradukis: Kazimierz Bein. "La patroj kaj la idoj de la romano aludis al la kreskanta disiĝo inter la du generacioj en Rusio; la figuro Jevgenij Bazarov estas aludita kiel la "unua bolŝeviko", pro lia nihilismo kaj malakcepto de la malnova ordo.Turgenev verkis Patroj kaj Filoj responde al la kreskanta...
Bookleaf Publishing Bakers & Beverley WA, Aûstralio, 1994, -166 p. Tradukis el la angla Ruth Mc Grath E-libro pretigita 2005 de Donald Broadribb, la pretiginto de Bookleaf-eldono. Sep junaj australianoj esyas klasika verko de la aûstralia literature. La tradukon pretigis Ruth Mc Grath por siaj familio kaj amikoj, kaj neniam estis ĝenerale vendata.
Torixor´eu libroj - 1990. -118 p. Romano originale verkita en Esperanto Ekzistas germana traduko de Karl Liebermann. Legu la html-an version ĉe la aûtoro. Bildo el retpaĝo de FEL, kie vi povas mendi la libron. La libro aperis en aûgusto 1990 kaj tuj trovis sufiˆce grandan resonon inter la esperantistaro, pri kio atestas ankaû recenzoj en ĉirkaû 10 Esperanto-gazetoj (i.a....
e LIBRO, – 628 p. – januaro 2003. – ISBN: 91-7303-182-8 La dua romano originale verkita en Esperanto Laû la origina eldono el 1908 Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
e LIBRO, – 712 p. – aûgusto 2002. – ISBN: 91-7303-169-0 La unua romano originale verkita en Esperanto Laû la origina eldono el 1908 Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj Aranĝis Franko Luin Skanis Miroslav Malovec INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
Moskvo: Progreso, 1992. – 177 c. Skanis kaj korektis Jurij Finkel. Verkita en Esperanto, tiu libro la unuan fojon aperis en 1933 en Amsterdamo en la eldonejo Ekrelo. William Auld post pluraj jardekoj nomis ĝin «forgesita ĉefverko» kaj metis en la liston de 50 eminentaj verkoj, kreitaj en Esperanto dum 100 jaroj de ĝia ekzisto. Nuntempa leganto povis tralegi tiun libron nur post...
e LIBRO, INKO, – 171 p. – oktobro 2001. – ISBN: 91-7303-135-6 El la sveda tradukis Ferenc Szilagyj Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Lars Ahlin Erik Asklund Harald Beijer Gustaf Rune Eriks Jan Fridegård Jan Fridegård Folke Fridell Helmer Grundström Gustav...
ELIBRO, INKO, – 78 p. – julio 2002. – ISBN: 91-7303-156-9 Skanis kaj tekstigis Miroslav Malovec Aranĝis Franko Luin Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Kvinobla aûtenta atesto pri la tirla evento malnovtestamenta Aperis en Panoramo, la literature almanako de Starto
e LIBRO, INKO, – 238 p. – julio 2002. – ISBN: 91-7303-157-7 El la ĉeĥa tradukis Moraviaj Esperanto-Pioniroj Olomouc 1933 Skanis kaj tekstigis Miroslav Malovec Lingve reviziita en 2002 Aranĝis Franko Luin Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Vladyka estas antaû ĉio stilisto. Antaû li eble ne estis...
Reborn, - 251 p. - oktobro 2000. LCCN 82-224959. Tradukita el la angla de Grace Kirkwood. Editoris Donald Broadribb. Enhavo: Libro unu. Libro du. Libro tri. Libro kvar. Listo de dialektajhoj. Proksimuma prononco de la anglalingvaj nomoj. Pri la traduko.
Reborn, - 259 p. - oktobro 1924. LCCN 82-224959. Tradukita el la angla de Grace Kirkwood. Unue eldonita en Esperanto de Bookleaf Publishing, 1995. ISBN o-646-24989-4. Editoris Donald Broadribb. Enhavo: Libro unu. Libro du. Libro tri. Libro kvar. Glosoj. Proksimuma prononco de la anglalingvaj nomoj.
e LIBRO, INKO, – 153 p. – novembro 2000. – ISBN: 91-7303-051-1. El la angla tradukis G. Badash. Aranĝis Franko Luin. Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Enhavo: La telegramo el Mervo. Mervo kaj ĝia posedanto. Johano. Johano trovas novan postenon. Sinjoro Scobell havas ankoraû ideon. Amoro pafas...
e LIBRO, INKO, – 226 p. – Julio 2002. – ISBN: 91-7303-155-0. Tradukis Willy van Zoest. Skanis kaj tekstigis Miroslav Malovec. Aranĝis Franko Luin. Ǧi estas aĉetebla ĉe la Libroservo de UEA kaj ĉe landaj libroservoj. INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO. www.omnibus.se/inko. Enhavo: Ĉapitro unua. Ĉapitro dua. Ĉapitro tria. Ĉapitro kvara. Ĉapitro kvina. Ĉapitro sesa. Ĉapitro sepa. Ĉapitro...
ELIBRO, – 349 p. – aûgusto 2001. – ISBN: 91-7303-113-5 Redaktis: V.Ĉech, J.V/ Dolinsky, V. Echtner kaj aliaj Eldonis Literatura Mondo, Budapest 1935 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin Kunlabore kun Miroslav INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
ELIBRO, – 332 p. – aûgusto 2001. – ISBN: 91-7303-114-5 Redaktis: O. Ginz kaj Stan. Kamaryt Kunlaboris: V.Ĉech, J.V/ Dolinsky, V. Echtner kaj aliaj Eldonis Literatura Mondo, Budapest 1935 La presita esperanta eldono estas havebla ĉe la Libroservo de UEA Aranĝis Franko Luin Kunlabore kun Miroslav INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko
La elektronika eldono: Kaliningrado: Sezonoj, 2010. Virtuala Biblioteko; №2. Sur la kovrilpaĝo estas uzita portreto de Anton Ĉeĥov, pentrita de Osip (Iosif) Braz en 1898. Sveda alumeto (Swedish match) estis verkita en aŭgusto 1883 kaj aperis en la jaralmanako de Strekoza (1884), poste en Buntaj rakontoj (1886). La Esperanta traduko de Aleksander Korĵenkov aperis felietone en...
ELIBRO, – 120 p. – aûgusto cembro 2003. – ISBN: 91-7303-207-7 El la rusa tradukis Andreo Ĥiĵnjak Aranĝis Franko Luin INKO-SE 13542 TYRESÖ-SVEDIO www.omnibus.se/inko Enhavo: Al kvar flankoj Mi fariĝas disĉiplo de fabelisto Metr Ganzelius La magistro, tondilo kaj luno La urbo de egalaj hometoj Se mi amas, la rev’ plenumiĝos! La reveno al la instruisto kaj la adiaûo Pri la tradukinto
Comments