Sign up
Forgot password?
FAQ: Login

Carrie Evan

Tags list of this thematic category

Requests list of this thematic category

Supervising moderators and trusted users

Most active users

  • Folding files by type is disabled
C
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 08:50:00. W przyszłości ludzkość kolonizuje inne światy, eksploatuje pasy asteroid i wysyła swoje statki w ciemną przestrzeń, z której blask ich silników dociera na Ziemię po latach. W prawie każdym odwiedzanym systemie istnieje życie, ale jak dotąd człowiek nie...
  • №1
  • 160,28 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 08:50:00. W przyszłości ludzkość kolonizuje inne światy, eksploatuje pasy asteroid i wysyła swoje statki w ciemną przestrzeń, z której blask ich silników dociera na Ziemię po latach. W prawie każdym odwiedzanym systemie istnieje życie, ale jak dotąd człowiek nie...
  • №2
  • 180,95 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 08:39:00. Dwa lata po inwazji na Świecie Haydena siły partyzantki i nieprzyjaciela znalazły się w impasie, ale żadna ze stron nie zamierza tak pozostawić stanu rzeczy. Sojusz obcych rzuca do walki kolejne siły, a Flota Solarna wprowadza do walki Task Force 5, grupę...
  • №3
  • 153,61 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 08:39:00. Dwa lata po inwazji na Świecie Haydena siły partyzantki i nieprzyjaciela znalazły się w impasie, ale żadna ze stron nie zamierza tak pozostawić stanu rzeczy. Sojusz obcych rzuca do walki kolejne siły, a Flota Solarna wprowadza do walki Task Force 5, grupę...
  • №4
  • 171,06 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 08:24:00. Trwa wojna ludzi z Sojuszem obcych. Sorilla i jej zespół podejmują się niezwykle trudnej misji uwolnienia zakładników przetrzymywanych na jednej z wrogich planet. Pomimo że odbudowano orbitalne łącze na Świecie Haydena, w dżungli nadal grasują Strażnicy,...
  • №5
  • 158,15 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 08:24:00. Trwa wojna ludzi z Sojuszem obcych. Sorilla i jej zespół podejmują się niezwykle trudnej misji uwolnienia zakładników przetrzymywanych na jednej z wrogich planet. Pomimo że odbudowano orbitalne łącze na Świecie Haydena, w dżungli nadal grasują Strażnicy,...
  • №6
  • 144,13 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 09:12:00. Wojna o Świat Haydena dobiega zaskakującego końca. Świeżo upieczona porucznik Sorilla Aida ma nowych sojuszników, nowy sprzęt i wsparcie, i oczywiście nowe zadanie. Jej misja może zagwarantować ludzkości szansę na zdobycie przewagi technologicznej w...
  • №7
  • 149,86 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2016. — 96 kbps. — Czas trwania 09:12:00. Wojna o Świat Haydena dobiega zaskakującego końca. Świeżo upieczona porucznik Sorilla Aida ma nowych sojuszników, nowy sprzęt i wsparcie, i oczywiście nowe zadanie. Jej misja może zagwarantować ludzkości szansę na zdobycie przewagi technologicznej w...
  • №8
  • 182,58 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 352 kbps. — Czas trwania 06:15:39. Wojna o Haydena się skończyła. SOLCOM i Sojusz rozpoczynają rozmowy pokojowe, ale żadna ze stron nie ma pojęcia, jak rozstrzygnęła się ostateczna bitwa w wojnie o Haydena. Dyplomatyczne niuanse nie są specjalnością major Sorilli Aidy, która dostaje zadanie: znaleźć jakąś...
  • №9
  • 173,53 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 352 kbps. — Czas trwania 06:15:39. Wojna o Haydena się skończyła. SOLCOM i Sojusz rozpoczynają rozmowy pokojowe, ale żadna ze stron nie ma pojęcia, jak rozstrzygnęła się ostateczna bitwa w wojnie o Haydena. Dyplomatyczne niuanse nie są specjalnością major Sorilli Aidy, która dostaje zadanie: znaleźć jakąś...
  • №10
  • 173,57 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 352 kbps. — Czas trwania 06:15:39. Wojna o Haydena się skończyła. SOLCOM i Sojusz rozpoczynają rozmowy pokojowe, ale żadna ze stron nie ma pojęcia, jak rozstrzygnęła się ostateczna bitwa w wojnie o Haydena. Dyplomatyczne niuanse nie są specjalnością major Sorilli Aidy, która dostaje zadanie: znaleźć jakąś...
  • №11
  • 172,65 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 352 kbps. — Czas trwania 06:15:39. Wojna o Haydena się skończyła. SOLCOM i Sojusz rozpoczynają rozmowy pokojowe, ale żadna ze stron nie ma pojęcia, jak rozstrzygnęła się ostateczna bitwa w wojnie o Haydena. Dyplomatyczne niuanse nie są specjalnością major Sorilli Aidy, która dostaje zadanie: znaleźć jakąś...
  • №12
  • 172,21 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 352 kbps. — Czas trwania 06:15:39. Wojna o Haydena się skończyła. SOLCOM i Sojusz rozpoczynają rozmowy pokojowe, ale żadna ze stron nie ma pojęcia, jak rozstrzygnęła się ostateczna bitwa w wojnie o Haydena. Dyplomatyczne niuanse nie są specjalnością major Sorilli Aidy, która dostaje zadanie: znaleźć jakąś...
  • №13
  • 115,86 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 07:19:52. Koniec wojny nie oznacza końca walki. SOLCOM dowiaduje się, że Ross Ell podjęli ekspedycję przeciw niestowarzyszonemu gatunkowi, który zamieszkuje ziemię niczyją pomiędzy obszarami kontrolowanymi przez Ziemian a tymi, gdzie panuje Sojusz. W poszukiwaniu odpowiedzi i najlepszej...
  • №14
  • 186,97 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Justyn Łyżwa. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 07:19:52. Koniec wojny nie oznacza końca walki. SOLCOM dowiaduje się, że Ross Ell podjęli ekspedycję przeciw niestowarzyszonemu gatunkowi, który zamieszkuje ziemię niczyją pomiędzy obszarami kontrolowanymi przez Ziemian a tymi, gdzie panuje Sojusz. W poszukiwaniu odpowiedzi i najlepszej...
  • №15
  • 186,30 MB
  • added
  • info modified
Czyta Roch Siemianowski — 192 kbps. — Czas trwania 08:06:14. Wojna oficjalnie się skończyła i Sorilla, czując ciężar lat spędzonych w pierwszej linii, zdecydowała się odejść z armii. Czas odłożyć pancerz bojowy i broń, czas wreszcie zacząć budować coś dla siebie. Jednak prawdziwy koniec wojny to nie decyzja zwykłych ludzi, a tych u władzy, a oni zawsze szukają dziury w całym....
  • №16
  • 162,40 MB
  • added
Czyta Roch Siemianowski — 192 kbps. — Czas trwania 08:06:14. Wojna oficjalnie się skończyła i Sorilla, czując ciężar lat spędzonych w pierwszej linii, zdecydowała się odejść z armii. Czas odłożyć pancerz bojowy i broń, czas wreszcie zacząć budować coś dla siebie. Jednak prawdziwy koniec wojny to nie decyzja zwykłych ludzi, a tych u władzy, a oni zawsze szukają dziury w całym....
  • №17
  • 162,30 MB
  • added
Czyta Roch Siemianowski — 192 kbps. — Czas trwania 08:06:14. Wojna oficjalnie się skończyła i Sorilla, czując ciężar lat spędzonych w pierwszej linii, zdecydowała się odejść z armii. Czas odłożyć pancerz bojowy i broń, czas wreszcie zacząć budować coś dla siebie. Jednak prawdziwy koniec wojny to nie decyzja zwykłych ludzi, a tych u władzy, a oni zawsze szukają dziury w całym....
  • №18
  • 162,42 MB
  • added
Czyta Roch Siemianowski — 192 kbps. — Czas trwania 08:06:14. Wojna oficjalnie się skończyła i Sorilla, czując ciężar lat spędzonych w pierwszej linii, zdecydowała się odejść z armii. Czas odłożyć pancerz bojowy i broń, czas wreszcie zacząć budować coś dla siebie. Jednak prawdziwy koniec wojny to nie decyzja zwykłych ludzi, a tych u władzy, a oni zawsze szukają dziury w całym....
  • №19
  • 170,32 MB
  • added
Czyta Roch Siemianowski. — 64 Kbps. — Czas trwania 16:28:34. Korzystając z najnowszej technologii, umożliwiającej podróże międzygwiezdne, okręt badawczy „Odyseja” wyrusza w dziewiczy rejs. Lecz kosmos nie jest tak pusty, jak może się wydawać z perspektywy naszej planety. „Odyseja” trafia prosto w środek konfliktu między dwoma rasami. Załoga okrętu staje w obliczu śmiertelnie...
  • №20
  • 221,03 MB
  • added
Czyta Roch Siemianowski. — 64 Kbps. — Czas trwania 16:28:34. Korzystając z najnowszej technologii, umożliwiającej podróże międzygwiezdne, okręt badawczy „Odyseja” wyrusza w dziewiczy rejs. Lecz kosmos nie jest tak pusty, jak może się wydawać z perspektywy naszej planety. „Odyseja” trafia prosto w środek konfliktu między dwoma rasami. Załoga okrętu staje w obliczu śmiertelnie...
  • №21
  • 220,81 MB
  • added
Czyta Roch Siemianowski. — 64 Kbps. — Czas trwania 16:28:34. Korzystając z najnowszej technologii, umożliwiającej podróże międzygwiezdne, okręt badawczy „Odyseja” wyrusza w dziewiczy rejs. Lecz kosmos nie jest tak pusty, jak może się wydawać z perspektywy naszej planety. „Odyseja” trafia prosto w środek konfliktu między dwoma rasami. Załoga okrętu staje w obliczu śmiertelnie...
  • №22
  • 193,07 MB
  • added
Tłumaczenie Kinga Składanowska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 14:21:06. Okręt badawczy „Odyseja” powrócił z dziewiczej podróży. Powrócił, wioząc złe nowiny oraz ambasadorów – przedstawicieli innej, chodź ludzkiej, cywilizacji kosmicznej, uwikłanej w krwawą wojnę z okrutnymi obcymi. Ziemianie muszą podjąć decyzję, czy angażować się w walkę,...
  • №23
  • 122,91 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Kinga Składanowska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 14:21:06. Okręt badawczy „Odyseja” powrócił z dziewiczej podróży. Powrócił, wioząc złe nowiny oraz ambasadorów – przedstawicieli innej, chodź ludzkiej, cywilizacji kosmicznej, uwikłanej w krwawą wojnę z okrutnymi obcymi. Ziemianie muszą podjąć decyzję, czy angażować się w walkę,...
  • №24
  • 119,82 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Kinga Składanowska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 14:21:06. Okręt badawczy „Odyseja” powrócił z dziewiczej podróży. Powrócił, wioząc złe nowiny oraz ambasadorów – przedstawicieli innej, chodź ludzkiej, cywilizacji kosmicznej, uwikłanej w krwawą wojnę z okrutnymi obcymi. Ziemianie muszą podjąć decyzję, czy angażować się w walkę,...
  • №25
  • 120,27 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Kinga Składanowska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 14:21:06. Okręt badawczy „Odyseja” powrócił z dziewiczej podróży. Powrócił, wioząc złe nowiny oraz ambasadorów – przedstawicieli innej, chodź ludzkiej, cywilizacji kosmicznej, uwikłanej w krwawą wojnę z okrutnymi obcymi. Ziemianie muszą podjąć decyzję, czy angażować się w walkę,...
  • №26
  • 120,39 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Kinga Składanowska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 14:21:06. Okręt badawczy „Odyseja” powrócił z dziewiczej podróży. Powrócił, wioząc złe nowiny oraz ambasadorów – przedstawicieli innej, chodź ludzkiej, cywilizacji kosmicznej, uwikłanej w krwawą wojnę z okrutnymi obcymi. Ziemianie muszą podjąć decyzję, czy angażować się w walkę,...
  • №27
  • 144,29 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Kinga Składanowska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 14:21:06. Okręt badawczy „Odyseja” powrócił z dziewiczej podróży. Powrócił, wioząc złe nowiny oraz ambasadorów – przedstawicieli innej, chodź ludzkiej, cywilizacji kosmicznej, uwikłanej w krwawą wojnę z okrutnymi obcymi. Ziemianie muszą podjąć decyzję, czy angażować się w walkę,...
  • №28
  • 133,20 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2015. — 96 kbps. — Czas trwania 13:33:00. Zazwyczaj to „Odyseja” była źródłem kłopotów sprowadzanych na Ziemię z głębi kosmosu, ale tym razem ten niesławny zaszczyt przypadł okrętowi Bloku Wschodniego. Za sprawą kapitana Suna obcy poznali ściśle strzeżoną tajemnicę ludzi – położenie ich...
  • №29
  • 107,39 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2015. — 96 kbps. — Czas trwania 13:33:00. Zazwyczaj to „Odyseja” była źródłem kłopotów sprowadzanych na Ziemię z głębi kosmosu, ale tym razem ten niesławny zaszczyt przypadł okrętowi Bloku Wschodniego. Za sprawą kapitana Suna obcy poznali ściśle strzeżoną tajemnicę ludzi – położenie ich...
  • №30
  • 99,49 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2015. — 96 kbps. — Czas trwania 13:33:00. Zazwyczaj to „Odyseja” była źródłem kłopotów sprowadzanych na Ziemię z głębi kosmosu, ale tym razem ten niesławny zaszczyt przypadł okrętowi Bloku Wschodniego. Za sprawą kapitana Suna obcy poznali ściśle strzeżoną tajemnicę ludzi – położenie ich...
  • №31
  • 117,72 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2015. — 96 kbps. — Czas trwania 13:33:00. Zazwyczaj to „Odyseja” była źródłem kłopotów sprowadzanych na Ziemię z głębi kosmosu, ale tym razem ten niesławny zaszczyt przypadł okrętowi Bloku Wschodniego. Za sprawą kapitana Suna obcy poznali ściśle strzeżoną tajemnicę ludzi – położenie ich...
  • №32
  • 90,70 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2015. — 96 kbps. — Czas trwania 13:33:00. Zazwyczaj to „Odyseja” była źródłem kłopotów sprowadzanych na Ziemię z głębi kosmosu, ale tym razem ten niesławny zaszczyt przypadł okrętowi Bloku Wschodniego. Za sprawą kapitana Suna obcy poznali ściśle strzeżoną tajemnicę ludzi – położenie ich...
  • №33
  • 86,90 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 11:47:00. Inwazja obcych na Ziemię skąpała miasta w ogniu i krwi. Niektórzy ludzie w panice rzucili się do ucieczki, inni chwycili za broń, aby stawić czoła Drasinom. „Odyseja” wypełniła swoją ostatnią misję – w atmosferze rodzimej planety siała zniszczenie wśród lądujących...
  • №34
  • 97,39 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 11:47:00. Inwazja obcych na Ziemię skąpała miasta w ogniu i krwi. Niektórzy ludzie w panice rzucili się do ucieczki, inni chwycili za broń, aby stawić czoła Drasinom. „Odyseja” wypełniła swoją ostatnią misję – w atmosferze rodzimej planety siała zniszczenie wśród lądujących...
  • №35
  • 96,11 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 11:47:00. Inwazja obcych na Ziemię skąpała miasta w ogniu i krwi. Niektórzy ludzie w panice rzucili się do ucieczki, inni chwycili za broń, aby stawić czoła Drasinom. „Odyseja” wypełniła swoją ostatnią misję – w atmosferze rodzimej planety siała zniszczenie wśród lądujących...
  • №36
  • 96,39 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 11:47:00. Inwazja obcych na Ziemię skąpała miasta w ogniu i krwi. Niektórzy ludzie w panice rzucili się do ucieczki, inni chwycili za broń, aby stawić czoła Drasinom. „Odyseja” wypełniła swoją ostatnią misję – w atmosferze rodzimej planety siała zniszczenie wśród lądujących...
  • №37
  • 96,15 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 11:47:00. Inwazja obcych na Ziemię skąpała miasta w ogniu i krwi. Niektórzy ludzie w panice rzucili się do ucieczki, inni chwycili za broń, aby stawić czoła Drasinom. „Odyseja” wypełniła swoją ostatnią misję – w atmosferze rodzimej planety siała zniszczenie wśród lądujących...
  • №38
  • 96,92 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca syntezator mowy IVO, Jacek. — 128 kbps. — Czas trwania 11:47:00. Inwazja obcych na Ziemię skąpała miasta w ogniu i krwi. Niektórzy ludzie w panice rzucili się do ucieczki, inni chwycili za broń, aby stawić czoła Drasinom. „Odyseja” wypełniła swoją ostatnią misję – w atmosferze rodzimej planety siała zniszczenie wśród lądujących...
  • №39
  • 117,01 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2017. — Czas trwania 09:46:42. Kapitan Eric Weston uratował Ziemię przed drasińską rzezią. Jednak nie będzie mu dane odpocząć, bo przed nim kolejna niebezpieczna misja: wraz z załogą "Odyseusza" musi wytropić tych, którzy sterują Drasinami, którzy przygotowali atak na Ziemian i Priminae....
  • №40
  • 129,51 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2017. — Czas trwania 09:46:42. Kapitan Eric Weston uratował Ziemię przed drasińską rzezią. Jednak nie będzie mu dane odpocząć, bo przed nim kolejna niebezpieczna misja: wraz z załogą "Odyseusza" musi wytropić tych, którzy sterują Drasinami, którzy przygotowali atak na Ziemian i Priminae....
  • №41
  • 116,13 MB
  • added
  • info modified
Tłumaczenie Małgorzata Koczańska. — Wykonawca Roch Siemianowski. — Heraclon International, 2017. — Czas trwania 09:46:42. Kapitan Eric Weston uratował Ziemię przed drasińską rzezią. Jednak nie będzie mu dane odpocząć, bo przed nim kolejna niebezpieczna misja: wraz z załogą "Odyseusza" musi wytropić tych, którzy sterują Drasinami, którzy przygotowali atak na Ziemian i Priminae....
  • №42
  • 116,22 MB
  • added
  • info modified
Czyta syntezator mowy, Jacek Ivona TTS. — 128 Kbps. — Czas trwania 08:03:31. Powstrzymać nieuniknione. Taka jest misja Erica Westona, kapitana okrętu Konfederacji „Odyseusz”, patrolującego rubieże przestrzeni Priminae i starającego się przewidzieć kolejne ataki Imperium. Dzięki stworzonemu przez Ziemian napędowi tranzycyjnemu ludzkość może mieć szansę w walce z przeważającymi...
  • №43
  • 207,36 MB
  • added
Czyta syntezator mowy, Jacek Ivona TTS. — 128 Kbps. — Czas trwania 08:03:31. Powstrzymać nieuniknione. Taka jest misja Erica Westona, kapitana okrętu Konfederacji „Odyseusz”, patrolującego rubieże przestrzeni Priminae i starającego się przewidzieć kolejne ataki Imperium. Dzięki stworzonemu przez Ziemian napędowi tranzycyjnemu ludzkość może mieć szansę w walce z przeważającymi...
  • №44
  • 206,83 MB
  • added
Czyta syntezator mowy, Jacek Ivona TTS. — 128 Kbps. — Czas trwania 08:03:31. Tajemnicza istota może być kluczem do przetrwania gwiezdnego okrętu… Albo kolejnym przerażającym zagrożeniem. Imperium zainteresowało się nowym celem – ludźmi, zwanymi też Terranami. Mieszkańcy Ziemi opowiedzieli się jako wrogowie Imperium i sojusznicy Priminae, więc siły Imperium zebrały informacje o...
  • №45
  • 192,90 MB
  • added
Czyta syntezator mowy, Jacek Ivona TTS. — 128 Kbps. — Czas trwania 08:03:31. Tajemnicza istota może być kluczem do przetrwania gwiezdnego okrętu… Albo kolejnym przerażającym zagrożeniem. Imperium zainteresowało się nowym celem – ludźmi, zwanymi też Terranami. Mieszkańcy Ziemi opowiedzieli się jako wrogowie Imperium i sojusznicy Priminae, więc siły Imperium zebrały informacje o...
  • №46
  • 144,78 MB
  • added
Czyta syntezator mowy, Jacek Ivona TTS. — 128 Kbps. — Czas trwania 08:03:31. Tajemnicza istota może być kluczem do przetrwania gwiezdnego okrętu… Albo kolejnym przerażającym zagrożeniem. Imperium zainteresowało się nowym celem – ludźmi, zwanymi też Terranami. Mieszkańcy Ziemi opowiedzieli się jako wrogowie Imperium i sojusznicy Priminae, więc siły Imperium zebrały informacje o...
  • №47
  • 143,72 MB
  • added
There are no files in this category.

Comments

There are no comments.
Up