D.C.Luzzatto Editores Ltda., 1993. — 135 p.
Temos aqui um livro escrito por Darcy Loss Luzzatto — não do tipo memórias de um imigrante, mas escrito por um descendente em terceira geração — sobre a vidana região colonial italiana. O livro está escrito em vêneto,o dialeto predominante na região, com tradução em português. É muito importante e atual por ser uma contribuição valiosa para o nosso conhecimento da vida entre os descendentes dos primeiros imigrantes, além de ser escrito por um filho da região que — não obstante de sua formação superior — ainda guarda viva e emprega nos encontros com seus antigos companheiros a sua língua materna, o dialeto vêneto.
São todas “pìcole stòrie”, reunidas sob o título: Ghen’avemo fàto arquante...
Antes de começar a contar suas “pìcole stòrie”, o autor nos dá uma explicação sobre a maneira de ler o vêneto e sua transcrição, seguindo, como iniciação, os capítulos “Parché scrìver?”, “O dialeto pintaról”, “Parché scrìver in vêneto?”, etc., e “Tré storiéted’Itàlia.” O dialeto vêneto é ainda hoje falado na antiga região italiana e mostra uma estupenda vitalidade depois de terem decorridos mais de 100 anos desde a chegada dos primeiros imigrantes ao Rio Grande do Sul.