Kiev: Editions "Dnipro", 1989. — 448 p.
Traduit de l'ukrainien par Ginette Maxymovytch.
Повість Івана Франка "Перехресні стежки" написана понад 100 років тому. Вона і досі привертає увагу як динамічним, сповненим детективними елементами, сюжетом, так і поглибленим психологізмом у змалюванні характерів героїв, органічним поєднанням панорами галицького життя на рубежі XIX-XX століть і мікроаналізу загадок людської душі.
Автор розглядає "Перехресні стежки" і як захоплюючий любовний роман, детально зупиняючись на відтворенні психології закоханих, на зовнішніх і внутрішніх конфліктах, а також на характерах головних героїв.