Dnipro, 1987. — 639 s.
The text is given in the new Ukrainian Latin alphabetZ-pomiž bezliči knyg, z jakymy maje spravu istorija svitovoї literatury, poodynoko vydiljajuťsja ti, ščo vvibraly v sebe nauku vikiv i majuť dlja narodu značennja zapovitne. Do takyh naležyť «Kobzar», knyga, jaku narod ukraїnśkyj postavyv na perše misce sered uspadkovanyh z mynulogo nacionaľnyh duhovnyh skarbiv.
Dyvovyžna dolja cijeї knygy. Poeziї, ščo vhodjať do neї, skladalyś na ternystyh dorogah poetovogo žyttja, pysalyś to v mandrah, to v kazematah, merežylyś pry svitli bilyh nočej Pivnoči i v piskah zakaspijśkyh pusteľ, pid samotnim soncem vygnannja. Knyga formuvalasja postupovo, rik za rokom, formuvalo її same poetove žyttja, i vse najistotniše iz ćogo žyttja, z velykogo žyttja ukraїnśkogo kripaka Tarasa Ševčenka — vid jogo junosti j do ostanńogo podyhu, — vvibrav u sebe cej klasyčnyh rozmiriv tomyk, zbirnyk poezij, ščo jogo v hvylynu tvorčogo osjajannja bulo najmenovano «Kobzarem».