Sign up
Forgot password?
FAQ: Login

Lexikos 2005 Volume 15

  • pdf file
  • size 9,93 MB
  • added by
  • info modified
Lexikos 2005 Volume 15
Stellenbosch: African Association for Lexicography, 2005. — XIX, 354 p. — ISSN: 1684-4904
Lexikos is a journal for the lexicographical specialist. It is the only journal in Africa which is exclusively devoted to lexicography. Articles may treat pure lexicography or the implications that related fields such as linguistics, general linguistics, computer science and management have for lexicography. Articles may be written in Afrikaans, English, Dutch, German and French.
Standaardwoordeboek en kern-woordeboek: 'n Vergelykende evaluering.
The Use of Pictorial Illustrations in African Language Dictionaries.
Oor die verhouding tussen woordeboekstrukture, woordeboek — inhoud en leksikografiese funksies.
Lexicography and Its Interdisciplinary Contacts, with Special Reference to Linguistics and Onomasiology.
Ostensiewe illustrasies as mikrostrukturele items in verklarende skoolwoordeboeke gerig op leerders in die junior sekondêre fase.
On Issues of Labelling in the Dictionnaire Français–Mpongwé: A Case-study.
The Compilation of the Shona-English Biomedical Dictionary: Problems and Challenges.
Considering a Lexicographic Plan for Gabon within the Gabonese Language Landscape.
De la révision du Dictionnaire de Samuel Galley.
Nuwe Woordeboek sonder Grense: A Typological and Communicative Bridge.
On Defining "Imaginary" Beings and Attributes: How Do Lexicographers Cope with Culturally Determined Differences in Beliefs about Cosmology, Ontology and Epistemology?
Über die Datenakzessivität in Printwörterbüchern. Einblicke in neuere Entwicklungen einer Theorie der Wörterbuchform.
Capturing Cultural Glossaries: Case-study II.
Developing a Learner's Corpus: The Case of a First-year Module in Mathematics.
To Call or Not to Call a Spade a Spade: The Dilemma of Treating 'Offensive' Terms in Duramazwi Guru reChiShona.
Reflections on the Proposed Ndebele–Shona/Shona–Ndebele Dictionary.
Meaning Discrimination in Bilingual Venda Dictionaries.
The Impact of Translation Activities on the Development of African Languages in a Multilingual Society: Duramazwi reMimhanzi as a Case-study.
Language Development or Language Corruption? The Case of Loan-words in Isichazamazwi SesiNdebele.
From TshwaneLex to TshwanePedia: Creating and Flexibly Maintaining Online Encyclopaedias.
From TshwaneLex to TshwaneTerm: Tailoring Terminology Management for South Africa.
The African Association for Lexicography: After Ten Years.
  • Sign up or login using form at top of the page to download this file.
  • Sign up
Up