Sign up
Forgot password?
FAQ: Login

Davies Norman. Boże Igrzysko. Historia Polski. Tom 1. Rozdział 07-11

  • rar file
  • size 158,22 MB
  • contains audio document(s)
  • added by
  • info modified
Davies Norman. Boże Igrzysko. Historia Polski. Tom 1. Rozdział 07-11
Tłumacz Elżbieta Muskat-Tabakowska. — Wykonawca Ksawery Jasienski. — Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych w Warszawie, 1995. — 48-64 kbps. — Czas trwania (tom I i II) 63:49:15.
Na podstawie wydania Kraków: Spółeczny Instytut Wydawniczy Znak, 1990.
Norman Davies był od 1971 r. nauczycielem akademickim; wykładał na kilku uniwersytetach – w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie i Japonii, a także od 1985 r. w School of Slavonic and East European Studies Uniwersytetu w Londynie, gdzie w 1985 r. uzyskał tytuł profesora zwyczajnego. Współpracował m. in. z "The Times", "New York Review of Books", "The Independent" oraz z BBC.
W grudniu 1981 roku, kilka dni po wprowadzeniu w Polsce stanu wojennego, w Wielkiej Brytanii ukazuje się Boże Igrzysko (God's Playground). Od tego czasu komentatorzy prześcigają się w podkreślaniu zalet dzieła i jego oryginalności – najpierw brytyjscy, którzy uznają książkę za kluczową przy studiowaniu dziejów Polski, a po wielu latach polscy, kiedy nareszcie ta synteza naszych dziejów mogła pojawić się w krajowych księgarniach.
W Polsce Boże igrzysko zostało przedstawione czytelnikom w dwóch odsłonach. Aby uzyskać od cenzury zgodę na druk pierwszego tomu, Wydawnictwo Znak musiało w końcu lat 80. zadeklarować, że nie będzie zabiegać o publikację drugiego. Z tego powodu polski przekład drugiej części dzieła ujrzał światło dzienne dopiero w 1991 roku, gdy cenzura już nie istniała. Od tej pory książka była wielokrotnie wznawiana i wciąż cieszy się niesłabnącym zainteresowaniem czytelników.
Dzieje Polski, widziane oczami walijskiego uczonego, również polskiemu czytelnikowi odsłaniają nowe perspektywy i szczegóły. Dociekliwość, doskonała orientacja autora w naszej historii w połączeniu z emocjonalnym zaangażowaniem, a także czysto literackie walory książki są niewątpliwymi zaletami pracy Daviesa.
Od autora:
Z tej książki uczy się dziś nowe pokolenie czytelników, którzy obecną sytuację w Polsce traktują jak rzecz normalną. Kiedy pisałem Boże igrzysko, trzeba było przechowywać pamięć o niepodległości Polski z myślą o tych, którzy znali tylko jej niewolę. Dziś trzeba – między innymi – przypominać ludziom o niewoli Polski i pokazywać im, jak łatwo można wolność utracić.
  • Sign up or login using form at top of the page to download this file.
  • Sign up
Up